Słownik jednojęzyczny
Angielski

Try

traɪ
Bardzo Powszechny
100 - 200
100 - 200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Try -

To attempt or make an effort to do something

Przykład: I will try to finish the report by tomorrow.
Użycie: formalKontekst: work or academic settings
Notatka: Commonly used in professional contexts to indicate an attempt or effort

To test or use something to see if it works or is effective

Przykład: I will try the new software before purchasing it.
Użycie: formal/informalKontekst: technology or product testing
Notatka: Can be used in both formal and informal situations to indicate testing or experimentation

To taste or sample something

Przykład: Try this cake; it's delicious!
Użycie: informalKontekst: food or beverage tasting
Notatka: Commonly used in casual settings when offering food or drinks to someone

To make an effort to persuade or convince someone

Przykład: I will try to convince my boss to approve the budget.
Użycie: formalKontekst: negotiations or persuasion
Notatka: Used in formal situations when attempting to persuade or influence someone

Synonimy Try

Attempt

To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Przykład: She attempted to solve the puzzle but couldn't figure it out.
Notatka: Similar to 'try' but may suggest a more deliberate or focused effort.

Strive

To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Przykład: He strives to be the best in his field.
Notatka: Implies a continuous and determined effort towards a goal.

Effort

Physical or mental exertion towards achieving a goal or completing a task.
Przykład: He put in a lot of effort to finish the project on time.
Notatka: Focuses more on the exertion or work put into achieving something rather than the act of attempting.

endeavor

To make a serious and sincere effort to achieve a goal or purpose.
Przykład: They endeavored to create a peaceful resolution to the conflict.
Notatka: Implies a purposeful and determined effort towards a specific aim.

Wyrażenia i częste zwroty Try

Give it a shot

To give something a shot means to try it, usually with the implication of attempting something new or unfamiliar.
Przykład: I've never tried skydiving before, but I'll give it a shot this weekend.
Notatka: This phrase emphasizes taking the opportunity to try something rather than just attempting or making an effort.

Take a stab at

To take a stab at something means to try to do it, especially when unsure of the outcome or how successful you will be.
Przykład: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll take a stab at it.
Notatka: This phrase suggests making an attempt at something, often with the connotation of not expecting immediate success.

Give it a go

To give something a go means to try it, often used when attempting an activity or task for the first time.
Przykład: I've never cooked Thai food before, but I'll give it a go tonight.
Notatka: This phrase emphasizes trying something with the intention of seeing how it goes or experiencing it.

Try your hand at

To try your hand at something means to attempt or experience doing something that you may not have done before.
Przykład: I've never painted before, but I'll try my hand at it this weekend.
Notatka: This phrase implies testing one's skills or abilities in something new or unfamiliar.

Give it a whirl

To give something a whirl means to try it, often used when attempting an activity or task for fun or out of curiosity.
Przykład: I've never played golf, but I'll give it a whirl with my friends.
Notatka: This phrase suggests trying something for enjoyment or to see how it feels, without a specific goal in mind.

Test the waters

To test the waters means to try something cautiously or to check the situation before fully committing to it.
Przykład: Before committing to a full-time job, she decided to test the waters with a part-time position.
Notatka: This phrase implies trying something out to gauge the reaction or outcome before fully engaging in it.

Dip your toe into

To dip your toe into something means to try a small part of it or to experience it in a limited way.
Przykład: I'm not sure if I'll like hiking, but I'll dip my toe into it on this short trail.
Notatka: This phrase suggests trying something briefly or in a small capacity to see if you are interested in further participation.

Make an attempt

To make an attempt means to try to do something, often with the awareness that success is not guaranteed.
Przykład: Although he was nervous, he decided to make an attempt at public speaking.
Notatka: This phrase is more formal and straightforward in describing the action of trying something, without emphasizing the outcome.

Try - Przykłady

I will try my best to finish the project on time.
Can you please try to be more quiet?
I want to try that new restaurant downtown.
She decided to give it a try and apply for the job.

Gramatyka Try

Try - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: try
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): tries
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): try
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): tried
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): trying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): tries
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): try
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): try
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Try zawiera 1 sylab: try
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrī
try , ˈtrī (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Try - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Try: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.