Słownik jednojęzyczny
Angielski

Word

wərd
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Word -

A single distinct meaningful element of speech or writing, used to form sentences with others.

Przykład: The word 'cat' refers to a small domesticated carnivorous mammal.
Użycie: formalKontekst: academic writing, professional communication
Notatka: Words are the basic units of language and are essential for communication.

A promise or statement that you are giving your word about something.

Przykład: I give you my word that I will finish the project on time.
Użycie: formalKontekst: business negotiations, agreements
Notatka: Giving one's word implies a commitment or assurance.

An offensive or rude term or expression.

Przykład: He used some harsh words during the argument.
Użycie: informalKontekst: casual conversations, arguments
Notatka: Be cautious when using words that may offend or hurt others.

Synonimy Word

term

A term is a word or phrase used to describe something specific.
Przykład: The term 'computer' refers to an electronic device.
Notatka: Term is often used in more technical or specialized contexts.

expression

An expression is a phrase or saying that conveys a particular meaning.
Przykład: The expression 'break a leg' means good luck.
Notatka: Expression can refer to a group of words or a single word used to convey an idea.

vocabulary

Vocabulary refers to the collection of words known and used by a person.
Przykład: Expanding your vocabulary can help improve your writing skills.
Notatka: Vocabulary specifically refers to the set of words a person knows.

Wyrażenia i częste zwroty Word

A word to the wise

This phrase means a brief warning or piece of advice for those who are intelligent or experienced enough to understand it.
Przykład: A word to the wise - don't lend him money; you may never get it back.
Notatka: The phrase 'a word to the wise' is an idiomatic expression that emphasizes giving advice or a warning rather than just a single word.

In other words

This phrase is used to introduce a rephrased or clarified version of what has just been said.
Przykład: He is a scientist, or in other words, a person who conducts experiments and research.
Notatka: Unlike using just the word 'word' as a standalone term, 'in other words' serves to explain or simplify a concept.

Mark my words

This phrase is a way to emphasize that what you are saying is important and should be remembered or heeded.
Przykład: Mark my words, he will regret his decision sooner or later.
Notatka: While 'word' simply refers to a unit of language, 'mark my words' adds a sense of warning or assurance to a statement.

Eat your words

To 'eat your words' means to admit that something you said was wrong or to take back what you said.
Przykład: After saying she would never work for that company, she had to eat her words when she accepted a job offer from them.
Notatka: This idiomatic phrase goes beyond the literal meaning of the word 'word' and implies a sense of regret or reversal of a statement.

Word of mouth

This phrase refers to information or recommendations passed from person to person by spoken communication.
Przykład: The success of the restaurant was mainly due to positive word of mouth from satisfied customers.
Notatka: While 'word' can refer to any unit of language, 'word of mouth' specifically highlights the mode of communication through personal recommendations.

Have a word with someone

To 'have a word with someone' means to have a brief conversation with them, usually to discuss something important or give advice.
Przykład: I need to have a word with you about your recent behavior in class.
Notatka: Using 'word' alone does not convey the same sense of interacting or communicating with someone as 'having a word with someone' does.

Actions speak louder than words

This phrase conveys that what a person does is more important and has a greater impact than what they say.
Przykład: She promised to help, but I haven't seen any action yet. Actions speak louder than words.
Notatka: It contrasts verbal communication ('words') with actual behavior ('actions'), emphasizing the importance of actions over mere words.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Word

Word up

An informal way to greet someone or acknowledge what they said. It's synonymous with 'hello' or 'I agree'.
Przykład: A: Hey, what's up? B: Word up!
Notatka: Word up is more casual and slangy compared to just saying 'word'.

Word

A slang term for agreement, affirmation, or acknowledgement. It can be used in place of 'yes,' 'OK,' or 'I understand'.
Przykład: A: Let's meet at 8. B: Word.
Notatka: The slang use of 'word' is more casual and colloquial than the standard meaning of the word.

Word to the mother

An expression used to strongly agree with someone or to emphasize that something is true. It's a more emphatic way of saying 'I agree'.
Przykład: A: This food is amazing! B: Word to the mother, I love it too.
Notatka: The addition of 'to the mother' adds emphasis and intensity to the agreement.

Heard

A term used to acknowledge that you have received and understood the information. It's similar to saying 'I got it' or 'I understand'.
Przykład: A: We're meeting at 5, cool? B: Heard.
Notatka: The slang 'heard' is shorter and more casual than saying 'I heard you' in a formal context.

True dat

An emphatic way to agree with someone. It means 'that's true' or 'I agree with you'.
Przykład: A: That movie was really good. B: True dat.
Notatka: The slang term 'true dat' is informal and more expressive than simply saying 'true'.

Word - Przykłady

I don't know the meaning of that word.
He gave his word that he would come.
She spoke a few words of encouragement.

Gramatyka Word

Word - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: word
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): words, word
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): word
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): worded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): wording
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): words
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): word
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): word
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
word zawiera 1 sylab: word
Transkrypcja fonetyczna: ˈwərd
word , ˈwərd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Word - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
word: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.