Słownik jednojęzyczny
Angielski
Write
raɪt
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Write -
To put thoughts, words, or information on paper or in a digital form using a pen, pencil, keyboard, etc.
Przykład: She wrote a letter to her friend about her vacation.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Commonly used in formal writing such as essays, reports, and letters.
To create or compose something, such as a story, poem, or piece of music.
Przykład: The author wrote a best-selling novel last year.
Użycie: formalKontekst: artistic or literary discussions
Notatka: Often used in the context of creative writing or artistic expression.
To fill in or complete a document, form, or record by adding required information.
Przykład: Please write your name and address on the registration form.
Użycie: formalKontekst: administrative or legal procedures
Notatka: Commonly used in official paperwork or documentation.
To communicate or express thoughts or ideas through written words.
Przykład: He wrote a heartfelt message in the birthday card.
Użycie: informalKontekst: personal or informal correspondence
Notatka: Used in casual writing like notes, cards, or emails to friends and family.
Synonimy Write
compose
To compose means to create or write something, often music or literature.
Przykład: She composed a beautiful poem for her mother's birthday.
Notatka: While 'write' is a general term for putting words on paper or a screen, 'compose' often implies a more artistic or creative process.
author
To author means to write or create a literary work.
Przykład: J.K. Rowling authored the Harry Potter series.
Notatka: While 'write' is a broad term for any form of writing, 'author' specifically refers to creating original works, especially books or articles.
scribe
A scribe is a person who writes or copies documents by hand.
Przykład: In ancient times, scribes were responsible for copying and writing important documents.
Notatka: Scribe is a more formal or historical term for someone who writes, often associated with professional or skilled writing.
pen
To pen means to write or compose with a pen or similar instrument.
Przykład: He penned a heartfelt letter to his old friend.
Notatka: While 'write' is a general term, 'pen' specifically refers to writing with a pen or similar writing tool.
Wyrażenia i częste zwroty Write
Pen down
To write or jot something down, typically used in a formal or organized context.
Przykład: Let's pen down our ideas before the meeting.
Notatka: The phrase 'pen down' emphasizes the act of physically writing something, often with a pen, and implies a more deliberate or structured approach.
Put it in writing
To formalize something by writing it down, usually to make it more official or binding.
Przykład: Can you put your proposal in writing so we have it for our records?
Notatka: This phrase emphasizes the act of writing something to make it official or documented, indicating a level of formality or commitment.
The written word
Refers to language or communication that is expressed in writing rather than orally.
Przykład: His power lies in the written word, not in public speaking.
Notatka: This phrase distinguishes written language from spoken language, highlighting the permanence and impact of words on paper.
In black and white
Refers to having something clearly and definitively written down or printed.
Przykład: I need to see the contract in black and white before I can agree to it.
Notatka: The phrase suggests that written information is more reliable or concrete than verbal agreements or understandings.
Written all over someone's face
To be clearly evident or expressed through one's facial expressions or body language.
Przykład: Her disappointment was written all over her face when she heard the news.
Notatka: This phrase uses 'written' metaphorically to convey a strong and visible display of emotions or thoughts without actually being written down.
Have a way with words
To be exceptionally skilled at using language effectively, especially in speaking or writing.
Przykład: She has a way with words that captivates her audience.
Notatka: This phrase focuses on the ability to express oneself eloquently or persuasively, highlighting a talent for effective communication.
Read between the lines
To look for or understand a meaning that is implied rather than explicitly stated.
Przykład: You need to read between the lines to understand what she really meant in her message.
Notatka: This phrase refers to interpreting hidden or implied messages in written or spoken communication, suggesting a deeper level of understanding beyond the literal text.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Write
Jot down
To quickly write something down, often in a brief or informal manner.
Przykład: I'll just jot down some notes before the meeting.
Notatka: The slang term 'jot down' emphasizes a quick or informal action compared to 'write'.
Put pen to paper
To begin writing or composing something.
Przykład: It's time to put pen to paper and start working on that essay.
Notatka: This slang term focuses on starting to write, highlighting the physical act of using a pen on paper.
Hit the books
To study or do academic work, typically involving writing as well.
Przykład: I need to hit the books to finish this research paper.
Notatka: While 'write' involves creating content, 'hit the books' emphasizes the studying aspect related to writing.
Scratch out
To delete or edit by physically marking or crossing out with a writing tool.
Przykład: I had to scratch out a few errors in my writing before submitting it.
Notatka: This term implies a physical action of correction, differentiating it from the general act of writing.
Dash off
To write or send something quickly and with little effort.
Przykład: He dashed off a quick email to confirm the meeting time.
Notatka: The term 'dash off' emphasizes speed and minimal effort in writing compared to crafting a more detailed message.
Pin on paper
To express or document thoughts by writing them down.
Przykład: I pin my thoughts on paper whenever I feel overwhelmed.
Notatka: This slang conveys the act of pinning or fixing thoughts onto paper, symbolizing the act of capturing thoughts through writing.
Scribble down
To write hastily or messily, often capturing ideas or notes quickly.
Przykład: I scribbled down some ideas for my new story on a napkin.
Notatka: The term 'scribble down' suggests a less structured or neat form of writing, usually for quick note-taking.
Write - Przykłady
I write in my journal every day.
Can you write your name on this paper?
She loves to write stories and poems.
He asked me to write him a letter.
Gramatyka Write
Write - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: write
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): wrote
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): written
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): writing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): writes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): write
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): write
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
write zawiera 1 sylab: write
Transkrypcja fonetyczna: ˈrīt
write , ˈrīt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Write - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
write: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.