Dicionário
Inglês - Búlgaro
Third
θərd
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
трети, трето, третина, трето лице
Significados de Third em búlgaro
трети
Exemplo:
She finished in third place.
Тя завърши на трето място.
He is the third child in the family.
Той е третото дете в семейството.
Uso: formal/informalContexto: Used in competitions, rankings, or family order.
Observação: The word 'трети' is used as an adjective to describe position or order.
трето
Exemplo:
This is the third time I've called you.
Това е третият път, в който те звъня.
The third option is the best one.
Третият вариант е най-добрият.
Uso: formal/informalContexto: Referring to the third in a sequence or list.
Observação: 'Трето' is the neuter form of 'трети' and is used with neuter nouns.
третина
Exemplo:
He ate a third of the cake.
Той изяде една третина от тортата.
A third of the participants agreed.
Една третина от участниците се съгласиха.
Uso: formal/informalContexto: Used in mathematical or proportional contexts.
Observação: 'Третина' refers to one part of three equal parts, often used in fractions.
трето лице
Exemplo:
In grammar, he is the third person.
В граматиката той е третото лице.
The story is told in the third person.
Историята се разказва в трето лице.
Uso: formalContexto: Used in linguistic or grammatical discussions.
Observação: 'Трето лице' refers to the grammatical person and is relevant in discussions about point of view in writing.
Sinônimos de Third
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Exemplo: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Observação: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Exemplo: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Observação: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Exemplo: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Observação: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Expressões e frases comuns de Third
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Exemplo: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Observação: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Exemplo: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Observação: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Exemplo: The police gave him the third degree during the interrogation.
Observação: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Exemplo: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Observação: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Exemplo: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Observação: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Expressões cotidianas (gíria) de Third
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Exemplo: They went to third base on their date last night.
Observação: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Exemplo: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Observação: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Exemplo: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Observação: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Exemplos
Third time's the charm.
Третият път е за късмет.
He finished third in the race.
Той завърши трети в състезанието.
The third book in the series is my favorite.
Третата книга от поредицата е любимата ми.
Gramática de Third
Third - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: third
Conjugações
Advérbio (Adverb): third
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): thirded
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): thirding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): thirds
Verbo, forma base (Verb, base form): third
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): third
Sílabas, Separação e Ênfase
third contém 1 sílabas: third
Transcrição fonética: ˈthərd
third , ˈthərd (A sílaba vermelha é tônica)
Third - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
third: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.