Dicionário
Inglês - Tcheco
Main
meɪn
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
hlavní, hlavní město, hlavní přívod, hlavní činnost, hlavní část
Significados de Main em tcheco
hlavní
Exemplo:
The main reason for the delay was traffic.
Hlavním důvodem zpoždění byl provoz.
She is the main character in the story.
Ona je hlavní postavou v příběhu.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that is most important or fundamental in a situation.
Observação: This is one of the most common translations of 'main' and can be used in various contexts, including literature, work, and everyday conversation.
hlavní město
Exemplo:
Prague is the main city of the Czech Republic.
Praha je hlavní město České republiky.
The main city in this region is Brno.
Hlavní město v tomto regionu je Brno.
Uso: formalContexto: Often used in geographical or political discussions.
Observação: This phrase specifically refers to a capital city or the most significant city in a given area.
hlavní přívod
Exemplo:
The main supply line was damaged during the storm.
Hlavní přívod byl během bouře poškozen.
Make sure the main line is connected properly.
Ujistěte se, že je hlavní přívod správně připojen.
Uso: formalContexto: Commonly used in technical or engineering contexts.
Observação: Refers to the primary connection or supply system in various fields such as utilities or telecommunications.
hlavní činnost
Exemplo:
The main activity for today is the workshop.
Hlavní činností na dnešek je workshop.
His main activity during the day is teaching.
Jeho hlavní činností během dne je výuka.
Uso: informalContexto: Used to refer to the primary task or activity someone is engaged in.
Observação: This can be used in various contexts, such as work, school, or hobbies.
hlavní část
Exemplo:
The main part of the presentation was very informative.
Hlavní část prezentace byla velmi informativní.
Focus on the main part of the contract.
Soustřeďte se na hlavní část smlouvy.
Uso: formal/informalContexto: Used to highlight the most significant section of a document, presentation, or event.
Observação: This phrase is flexible and can apply to various contexts where differentiation of parts is necessary.
Sinônimos de Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Exemplo: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Observação: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Exemplo: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Observação: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Exemplo: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Observação: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Exemplo: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Observação: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Expressões e frases comuns de Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Exemplo: I'll have the steak as my main course, please.
Observação: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Exemplo: The band's music has become more mainstream in recent years.
Observação: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Exemplo: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Observação: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Exemplo: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Observação: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Exemplo: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Observação: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Exemplo: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Observação: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Exemplo: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Observação: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Expressões cotidianas (gíria) de Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Exemplo: I'm going out with my main squeeze tonight.
Observação: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Exemplo: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Observação: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Exemplo: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Observação: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Exemplo: She's my main source of information about current events.
Observação: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Exemplo: This road is the main vein that connects the entire city.
Observação: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Exemplos
Main character
Hlavní postava
The main reason
Hlavní důvod
He is the main boss
On je hlavní šéf
Gramática de Main
Main - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: main
Conjugações
Adjetivo (Adjective): main
Substantivo, plural (Noun, plural): mains
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): main
Sílabas, Separação e Ênfase
main contém 1 sílabas: main
Transcrição fonética: ˈmān
main , ˈmān (A sílaba vermelha é tônica)
Main - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
main: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.