Dicionário
Inglês - Tcheco
What
(h)wət
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Co, Jaký, Co je to, Jak, Který
Significados de What em tcheco
Co
Exemplo:
What is your name?
Jak se jmenuješ?
What do you want?
Co chceš?
Uso: informalContexto: Used in questions to inquire about information or identity.
Observação: This is the most common use of 'what' in Czech, equivalent to asking for clarification or details.
Jaký
Exemplo:
What kind of music do you like?
Jaký druh hudby máš rád?
What color do you prefer?
Jakou barvu preferuješ?
Uso: informalContexto: Used to ask about types, kinds, or categories.
Observação: 'Jaký' is used when specifying a quality or characteristic of something.
Co je to
Exemplo:
What is this?
Co je to?
What is happening?
Co se děje?
Uso: formal/informalContexto: Used to ask for explanations or clarifications.
Observação: This phrase is often used to inquire about situations or objects, suitable for both casual and formal contexts.
Jak
Exemplo:
What are you doing?
Jak to děláš?
What happened to you?
Jak se ti to stalo?
Uso: informalContexto: Used to inquire about the manner or method of action.
Observação: 'Jak' can also imply 'how' in certain contexts, so be mindful of its usage.
Který
Exemplo:
What book are you reading?
Kterou knihu čteš?
What movie do you want to watch?
Který film chceš vidět?
Uso: informalContexto: Used to ask about specific items from a known set or group.
Observação: 'Který' is particularly useful when the choices are limited or defined.
Sinônimos de What
Which
Used to ask about a choice or selection between options.
Exemplo: Which book do you want to read?
Observação: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.
Which one
Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
Exemplo: Which one is your favorite color?
Observação: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.
Whatever
Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
Exemplo: You can choose whatever you like from the menu.
Observação: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.
Which one of
Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
Exemplo: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Observação: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.
Expressões e frases comuns de What
What's up?
This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
Exemplo: Hey, John! What's up?
Observação: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.
What's the matter?
This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
Exemplo: You look upset. What's the matter?
Observação: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.
What do you mean?
This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
Exemplo: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Observação: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.
What's your name?
This is a common question asking for someone's name.
Exemplo: Nice to meet you! What's your name?
Observação: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.
What the heck?
This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
Exemplo: What the heck are you talking about?
Observação: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.
What a shame!
This is used to express disappointment or regret about a situation.
Exemplo: He couldn't make it to the party. What a shame!
Observação: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.
What's on your mind?
This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
Exemplo: You seem lost in thought. What's on your mind?
Observação: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.
What goes around comes around
This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
Exemplo: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Observação: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.
Expressões cotidianas (gíria) de What
Whatcha
Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
Exemplo: Whatcha doing later?
Observação: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.
Wassup
Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
Exemplo: Wassup with you?
Observação: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.
Whaddya
Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
Exemplo: Whaddya want for dinner?
Observação: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.
Whatchamacallit
Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
Exemplo: Pass me the whatchamacallit over there.
Observação: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.
Whatnot
Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
Exemplo: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Observação: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.
Wha'cha
Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
Exemplo: Wha'cha think of the movie?
Observação: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.
Whatchu
Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
Exemplo: Whatchu been up to lately?
Observação: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.
What - Exemplos
What is your name?
Jaké je tvoje jméno?
What time is it?
Kolik je hodin?
What do you want to eat?
Co chceš jíst?
What is your favorite color?
Jaká je tvoje oblíbená barva?
Gramática de What
What - Pronome (Pronoun) / Pronome interrogativo (Wh-pronoun)
Lema: what
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
What contém 1 sílabas: what
Transcrição fonética: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (A sílaba vermelha é tônica)
What - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
What: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.