Dicionário
Inglês - Dinamarquês

Continue

kənˈtɪnju
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

fortsætte, blive ved med, føre videre, forfølge

Significados de Continue em dinamarquês

fortsætte

Exemplo:
Please continue with your story.
Venligst fortsæt med din historie.
We will continue our meeting after lunch.
Vi vil fortsætte vores møde efter frokost.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal settings, often in conversations, meetings, or narratives.
Observação: This is the most common translation of 'continue' and can be used in a variety of contexts.

blive ved med

Exemplo:
They continue to work hard every day.
De bliver ved med at arbejde hårdt hver dag.
She continues to improve her skills.
Hun bliver ved med at forbedre sine færdigheder.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations to express persistence or ongoing action.
Observação: This phrase emphasizes the ongoing nature of an action or effort.

føre videre

Exemplo:
Let's continue this discussion next week.
Lad os føre denne diskussion videre næste uge.
He will continue the project from where we left off.
Han vil føre projektet videre fra hvor vi slap.
Uso: formal/informalContexto: Often used in professional or academic settings to indicate carrying on with a task or discussion.
Observação: This can imply a sense of progression or carrying something to the next step.

forfølge

Exemplo:
She decided to continue her studies abroad.
Hun besluttede at forfølge sine studier i udlandet.
They continue to seek new opportunities.
De forfølger stadig nye muligheder.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts where someone is pursuing a goal or aspiration.
Observação: This meaning carries a connotation of actively pursuing something rather than just maintaining it.

Sinônimos de Continue

proceed

To continue with an action or process.
Exemplo: We will proceed with the project as planned.
Observação:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplo: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Observação: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Exemplo: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Observação: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Expressões e frases comuns de Continue

keep going

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Observação: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Exemplo: Let's carry on with the meeting agenda.
Observação: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Exemplo: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Observação: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Exemplo: We will proceed with the plan as scheduled.
Observação: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Observação: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplo: The show must go on despite the technical difficulties.
Observação: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplo: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Observação: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Expressões cotidianas (gíria) de Continue

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplo: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Observação: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplo: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Observação: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplo: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Observação: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplo: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Observação: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplo: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Observação: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Exemplos

I will continue studying for the exam.
Please continue with your presentation.
He decided to continue his career in another country.
The rain didn't stop, it continued all day.

Gramática de Continue

Continue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: continue
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): continued
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbo, forma base (Verb, base form): continue
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sílabas, Separação e Ênfase
continue contém 3 sílabas: con • tin • ue
Transcrição fonética: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A sílaba vermelha é tônica)

Continue - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
continue: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.