Dicionário
Inglês - Alemão

News

n(j)uz
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Nachrichten, Meldungen, Neuigkeit

Significados de News em alemão

Nachrichten

Exemplo:
I watch the news every evening.
Ich schaue jeden Abend die Nachrichten.
She reads the news online.
Sie liest die Nachrichten online.
Uso: FormalContexto: Media, communication
Observação: Refers to information about current events or developments

Meldungen

Exemplo:
He shared the news with the team.
Er teilte die Meldungen mit dem Team.
The news spread quickly.
Die Meldungen verbreiteten sich schnell.
Uso: FormalContexto: Announcements, updates
Observação: Can also refer to notifications or reports

Neuigkeit

Exemplo:
Have you heard the news about the new project?
Hast du die Neuigkeit über das neue Projekt gehört?
She always has the latest news.
Sie hat immer die neuesten Neuigkeiten.
Uso: Formal/InformalContexto: Gossip, updates
Observação: Often used in more casual conversations

Sinônimos de News

information

Information refers to knowledge or details about a specific topic or event.
Exemplo: I heard some interesting information about the upcoming event.
Observação: While news typically refers to current events or updates, information has a broader scope and can encompass various types of knowledge.

updates

Updates are new pieces of information that provide the latest developments or changes in a situation.
Exemplo: Stay tuned for more updates on the situation.
Observação: Updates specifically highlight the latest changes or progress in a situation, while news can encompass a wider range of topics.

reports

Reports are detailed accounts or analyses of events or occurrences.
Exemplo: The reports from the press conference shed light on the issue.
Observação: Reports often involve a more in-depth analysis or investigation of events, while news can be more general updates or announcements.

tidings

Tidings are news or information, especially when it is good or joyful.
Exemplo: She brought tidings of joy to the family.
Observação: Tidings often carry a connotation of being positive or uplifting, whereas news can be neutral or even negative.

bulletin

A bulletin is a brief official statement or announcement providing news or information.
Exemplo: The latest bulletin from the government addressed the new policies.
Observação: Bulletins are typically short and to the point, often used for official announcements, while news can be more comprehensive.

Expressões e frases comuns de News

Breaking news

Breaking news refers to news that is currently unfolding or developing, often urgent or important.
Exemplo: The breaking news just in: a major earthquake has hit the region.
Observação: Breaking news specifically highlights news that is just coming in or being reported for the first time.

Fake news

Fake news refers to false information presented as news, often with the intent to mislead or deceive.
Exemplo: Be careful where you get your information from; there's a lot of fake news circulating online.
Observação: Fake news is distinct from genuine news in that it is intentionally fabricated or misleading.

News flash

A news flash is a sudden and brief announcement of important news.
Exemplo: Just in: a news flash - the company's CEO has resigned.
Observação: A news flash typically signifies an unexpected or significant development in a short, concise form.

Good news

Good news refers to positive or favorable information or developments.
Exemplo: I have some good news to share - we've been offered a promotion at work!
Observação: Good news contrasts with bad news or negative information, bringing a sense of joy or relief.

In the news

To be in the news means to be the subject of current media coverage or public attention.
Exemplo: The scandal has been in the news all week, with new details emerging daily.
Observação: In the news implies active coverage or discussion by the media, distinguishing it from general information or updates.

Make headlines

To make headlines means to attract significant attention or be prominently featured in the news.
Exemplo: The controversial decision made by the government is likely to make headlines tomorrow.
Observação: Making headlines suggests being the main focus of news stories or articles, often due to the importance or controversy of the subject.

Old news

Old news refers to information or events that are no longer current or of interest.
Exemplo: Don't worry about that rumor; it's old news and no longer relevant.
Observação: Old news indicates that the topic has lost its relevance or novelty, distinguishing it from fresh or current news.

Expressões cotidianas (gíria) de News

The scoop

In this context, 'the scoop' refers to the latest information or news on a particular topic.
Exemplo: Hey, did you hear the scoop about the new fashion trend?
Observação: It's a more casual and informal way to refer to news or information.

Gossip

While gossip generally refers to rumors or talk about other people's personal lives, it can also be used informally to describe news or information about a specific situation or person.
Exemplo: There's some juicy gossip going around about the new employee.
Observação: The connotation of gossip typically carries a more negative or informal tone compared to regular news.

Buzz

This term is often used to describe the general excitement or talk surrounding a particular event or topic.
Exemplo: Have you heard the buzz about the upcoming concert?
Observação: It focuses more on the hype or excitement surrounding news rather than the news itself.

Word on the street

This phrase is used to convey information or rumors that are circulating in a particular community or social circle.
Exemplo: The word on the street is that they're planning to open a new restaurant downtown.
Observação: It implies a sense of insider or local knowledge rather than a formal news report.

Lowdown

When someone asks for the lowdown, they want to know all the important details or information about a specific situation or topic.
Exemplo: Tell me the lowdown on what's happening with the project.
Observação: It suggests a more in-depth or insider perspective on the news, focusing on essential details.

Dirt

In informal language, 'dirt' can refer to scandalous or confidential information that is often gossipy or controversial in nature.
Exemplo: I've got some dirt on the celebrity scandal that just broke.
Observação: It often implies a negative or secretive aspect to the news, unlike straightforward reporting.

Insider info

This term refers to privileged or confidential information that is not widely known or publicly available.
Exemplo: I have some insider info about the company's upcoming product launch.
Observação: It emphasizes the exclusivity or specialized nature of the information, contrasting with general news.

News - Exemplos

The news about the pandemic is constantly changing.
Die Nachrichten über die Pandemie ändern sich ständig.
I always watch the evening news to stay informed.
Ich schaue mir immer die Abendnachrichten an, um informiert zu bleiben.
The breaking news shocked the entire nation.
Die Eilmeldung schockierte die gesamte Nation.

Gramática de News

News - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: news
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): news
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): news
Sílabas, Separação e Ênfase
news contém 1 sílabas: news
Transcrição fonética: ˈnüz
news , ˈnüz (A sílaba vermelha é tônica)

News - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
news: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.