Dicionário
Inglês - Alemão
Should
ʃʊd
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
sollte, sollten, müsste, soll, sollst
Significados de Should em alemão
sollte
Exemplo:
You should take an umbrella with you.
Du solltest einen Regenschirm mitnehmen.
He should arrive soon.
Er sollte bald ankommen.
Uso: formalContexto: Giving advice or making suggestions
Observação: The modal verb 'sollte' is used to express recommendations, obligations, or expectations.
sollten
Exemplo:
We should call her later.
Wir sollten sie später anrufen.
They should have informed us earlier.
Sie sollten uns früher informiert haben.
Uso: formalContexto: Expressing polite requests or obligations
Observação: The plural form of 'sollte,' 'sollten' is used when addressing multiple people or in more formal settings.
müsste
Exemplo:
She should have known better.
Sie müsste es besser gewusst haben.
I should have finished my homework by now.
Ich müsste meine Hausaufgaben jetzt fertig haben.
Uso: formalContexto: Expressing assumptions or regrets about past actions
Observação: The modal verb 'müsste' is used to indicate an assumption or regret regarding something that should have been done differently in the past.
soll
Exemplo:
What should I do in this situation?
Was soll ich in dieser Situation tun?
He should arrive around 6 pm.
Er soll gegen 18 Uhr ankommen.
Uso: formalContexto: Seeking advice or stating expectations
Observação: The modal verb 'soll' is used to ask for advice, make suggestions, or state expectations in a formal manner.
sollst
Exemplo:
You should study harder for the exam.
Du solltest härter für die Prüfung lernen.
Shouldn't you be at work by now?
Solltest du nicht schon bei der Arbeit sein?
Uso: informalContexto: Giving informal advice or making casual suggestions
Observação: The informal singular form of 'sollte,' 'sollst' is used when addressing someone informally or in a more casual setting.
Sinônimos de Should
Ought to
Ought to is a formal way to express obligation or duty, similar to should.
Exemplo: You ought to apologize for your mistake.
Observação: Ought to is often used in more formal or polite contexts compared to should.
Must
Must expresses a stronger sense of obligation or necessity compared to should.
Exemplo: You must finish your homework before you go out.
Observação: Must implies a higher level of necessity and obligation compared to should.
Obliged to
Obliged to indicates a sense of duty or responsibility similar to should.
Exemplo: I am obliged to attend the meeting.
Observação: Obliged to is often used in more formal or serious situations.
Need to
Need to implies a requirement or necessity similar to should.
Exemplo: You need to study harder to pass the exam.
Observação: Need to emphasizes the necessity of performing a specific action.
Expressões e frases comuns de Should
Should have
This phrase is used to express regret about a past action that was not done.
Exemplo: I should have studied more for the exam.
Observação: It emphasizes a missed opportunity or a mistake in the past.
Shouldn't have
This phrase is used to express disapproval or regret about a past action that should not have been done.
Exemplo: You shouldn't have said that to her.
Observação: It highlights a negative consequence of an action taken in the past.
Should I
This phrase is used to ask for advice or seek permission in a polite manner.
Exemplo: Should I call him to confirm the meeting?
Observação: It introduces a question seeking guidance or approval.
Shouldn't
This phrase is used to give advice or express prohibition.
Exemplo: You shouldn't eat too much junk food.
Observação: It indicates a recommendation or a rule to follow.
Should be
This phrase is used to give advice or make suggestions about a desirable behavior or action.
Exemplo: You should be more careful when driving in the rain.
Observação: It implies an expectation or a standard to meet.
Shouldn't be
This phrase is used to express disapproval or criticism of someone's behavior.
Exemplo: You shouldn't be so rude to your classmates.
Observação: It indicates a behavior that is not acceptable or appropriate.
Should have been
This phrase is used to express a belief that something was expected or required in the past.
Exemplo: She should have been more understanding of his situation.
Observação: It suggests a past situation that could have been improved or handled differently.
Expressões cotidianas (gíria) de Should
Shoulda
Informal contraction of 'should have'. Often used in casual spoken language.
Exemplo: I shoulda checked the weather before leaving the house.
Observação: Informal, colloquial term used in spoken English.
Shouldn't've
Informal contraction of 'should not have'. Commonly used in spoken language in informal contexts.
Exemplo: He shouldn't've eaten that much candy before dinner.
Observação: Combines 'should not' and 'have' in a colloquial way.
Should of
Incorrect colloquial form often heard in spoken language, but grammatically incorrect ('Should have' should be used instead).
Exemplo: I should of called her earlier.
Observação: Commonly mistaken for 'should have', but is incorrect in formal written English.
Shouldn'ta
Informal contraction of 'should not have', used in casual spoken language.
Exemplo: You shouldn'ta left the door unlocked.
Observação: Casual and informal way of expressing 'should not have'.
Shall
Formal or old-fashioned way of expressing 'should'. Can convey a sense of suggestion or insistence.
Exemplo: Shall we go for a walk?
Observação: More formal in register and can indicate a sense of etiquette or formality.
Should - Exemplos
You should eat more fruits and vegetables.
Du solltest mehr Obst und Gemüse essen.
I should go to bed early tonight.
Ich sollte heute Abend früh ins Bett gehen.
They should study for the exam.
Sie sollten für die Prüfung lernen.
We should take a break and relax.
Wir sollten eine Pause machen und uns entspannen.
Gramática de Should
Should - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: should
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
Should contém 1 sílabas: should
Transcrição fonética: shəd
should , shəd (A sílaba vermelha é tônica)
Should - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Should: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.