Dicionário
Inglês - Grego

Sometimes

ˈsəmˌtaɪmz
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

μερικές φορές, κάποιες φορές, ορισμένες φορές

Significados de Sometimes em grego

μερικές φορές

Exemplo:
Sometimes I go for a walk in the park.
Μερικές φορές πηγαίνω για βόλτα στο πάρκο.
She sometimes forgets her keys.
Αυτή μερικές φορές ξεχνάει τα κλειδιά της.
Uso: informalContexto: Used to indicate occasional frequency of an action.
Observação: This is the most common translation of 'sometimes' in Greek. It conveys the idea of something happening now and then, but not always.

κάποιες φορές

Exemplo:
Some days are harder than others; some days I feel great.
Κάποιες φορές οι μέρες είναι πιο δύσκολες από άλλες; Κάποιες φορές νιώθω υπέροχα.
Sometimes, it rains unexpectedly.
Κάποιες φορές, βρέχει απροσδόκητα.
Uso: informalContexto: Similar to 'μερικές φορές', used in casual conversation.
Observação: This phrase also means 'sometimes' but can imply a bit more uncertainty or variability.

ορισμένες φορές

Exemplo:
At certain times, I prefer to work alone.
Ορισμένες φορές προτιμώ να δουλεύω μόνος.
Sometimes, we need to take a break.
Ορισμένες φορές, πρέπει να κάνουμε ένα διάλειμμα.
Uso: formalContexto: Used in more formal contexts, like writing or speeches.
Observação: This expression is often used in formal writing or discussions, conveying a similar meaning to 'sometimes'.

Sinônimos de Sometimes

Occasionally

Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Exemplo: I occasionally go for a run in the morning.
Observação: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.

Expressões e frases comuns de Sometimes

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Exemplo: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Observação: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.

On occasion

This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Exemplo: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Observação: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

From time to time

This phrase means occasionally or periodically.
Exemplo: From time to time, I like to try new hobbies.
Observação: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.

Now and again

This phrase means occasionally or every so often.
Exemplo: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Observação: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.

At times

This phrase means occasionally or sometimes.
Exemplo: At times, I find it hard to focus on my work.
Observação: Essentially synonymous with 'sometimes.'

Once in a while

This phrase means occasionally or infrequently.
Exemplo: I like to go camping in the mountains once in a while.
Observação: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

Off and on

This phrase means intermittently or occasionally.
Exemplo: I've been working on my novel off and on for the past year.
Observação: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'

At intervals

This phrase means occasionally or periodically.
Exemplo: They meet at intervals to discuss their progress.
Observação: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.

Intermittently

This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Exemplo: The rain fell intermittently throughout the day.
Observação: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'

Expressões cotidianas (gíria) de Sometimes

On and off

This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Exemplo: I check my email on and off throughout the day.
Observação: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.

Hit or miss

Refers to something being unpredictable or unreliable.
Exemplo: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Observação: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.

Spotty

Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Exemplo: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Observação: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.

In fits and starts

Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Exemplo: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Observação: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.

Now and then

Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Exemplo: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Observação: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.

Spur-of-the-moment

Refers to doing something suddenly or without much planning.
Exemplo: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Observação: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.

In a blue moon

Means something happens very rarely or infrequently.
Exemplo: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Observação: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.

Sometimes - Exemplos

Sometimes I like to go for a walk in the park.
Κάποιες φορές μου αρέσει να πηγαίνω για μια βόλτα στο πάρκο.
I sometimes forget my keys at home.
Κάποιες φορές ξεχνάω τα κλειδιά μου στο σπίτι.
He only visits us sometimes.
Μας επισκέπτεται μόνο κάποιες φορές.

Gramática de Sometimes

Sometimes - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: sometimes
Conjugações
Advérbio (Adverb): sometimes
Sílabas, Separação e Ênfase
Sometimes contém 2 sílabas: some • times
Transcrição fonética: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (A sílaba vermelha é tônica)

Sometimes - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.