Dicionário
Inglês - Espanhol

Education

ˌɛdʒəˈkeɪʃ(ə)n
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

educación, enseñanza, formación, instrucción

Significados de Education em espanhol

educación

Exemplo:
Education is the key to success.
La educación es la clave del éxito.
She works in the field of education.
Ella trabaja en el campo de la educación.
Uso: formalContexto: General discussions about learning and teaching
Observação: This is the most common translation of 'education' in Spanish.

enseñanza

Exemplo:
He received his education in a prestigious school.
Recibió su enseñanza en una escuela prestigiosa.
The quality of education varies from country to country.
La calidad de la enseñanza varía de un país a otro.
Uso: formalContexto: Referring to the process of teaching and instruction
Observação: Can be used interchangeably with 'educación', but more focused on the act of teaching.

formación

Exemplo:
She has a solid education in mathematics.
Ella tiene una sólida formación en matemáticas.
Continuous education is important for professional growth.
La formación continua es importante para el crecimiento profesional.
Uso: formalContexto: Related to the training and development of skills and knowledge
Observação: Often used in the context of professional or specialized training.

instrucción

Exemplo:
The government has invested in public education.
El gobierno ha invertido en la instrucción pública.
Parents play a crucial role in the instruction of their children.
Los padres juegan un papel crucial en la instrucción de sus hijos.
Uso: formalContexto: Emphasizing the process of giving information or knowledge
Observação: More formal term often used in official documents or reports.

Sinônimos de Education

learning

Learning refers to the acquisition of knowledge or skills through study, experience, or teaching. It emphasizes the process of gaining knowledge and understanding.
Exemplo: Continuous learning is essential for personal growth.
Observação: While education can encompass a broader concept including formal instruction, learning specifically focuses on the act of acquiring knowledge or skills.

instruction

Instruction refers to the act of teaching or providing knowledge or information to someone. It emphasizes the process of imparting knowledge.
Exemplo: Effective instruction involves engaging students in meaningful learning activities.
Observação: Education can involve various aspects such as learning environments, curriculum, and assessment, while instruction specifically highlights the act of teaching.

training

Training involves teaching specific skills or behaviors to achieve a particular goal or improve performance in a specific area.
Exemplo: Employee training programs help enhance skills and productivity in the workplace.
Observação: Education typically has a broader scope encompassing a wide range of knowledge and skills, while training focuses on specific skill development for practical purposes.

tuition

Tuition refers to the fee charged for instruction at a school, college, or university.
Exemplo: The university offers affordable tuition for students from low-income backgrounds.
Observação: While education refers to the overall process of learning and teaching, tuition specifically relates to the financial aspect of receiving instruction.

Expressões e frases comuns de Education

Hit the books

To study or start studying intensively.
Exemplo: I need to hit the books if I want to pass the exam.
Observação:

School of hard knocks

Learning from difficult or painful experiences rather than formal education.
Exemplo: She learned everything she knows in the school of hard knocks.
Observação: Contrasts formal education with real-life experiences.

Learn the ropes

To become familiar with the way something is done or how things work.
Exemplo: It took him a while to learn the ropes at his new job.
Observação:

A piece of cake

Something very easy to do or accomplish.
Exemplo: The final exam was a piece of cake for her.
Observação: Refers to the ease of a task compared to the challenges of education.

Pass with flying colors

To succeed easily and with a high level of achievement.
Exemplo: She passed the test with flying colors, getting the highest score in the class.
Observação:

The three R's

Basic skills of literacy and numeracy.
Exemplo: In the past, education focused on the three R's: reading, 'riting, and 'rithmetic.
Observação: Refers to foundational skills rather than the broader concept of education.

In the school of life

Gaining knowledge and experience through real-life situations rather than formal education.
Exemplo: He didn't go to university, but he learned a lot in the school of life.
Observação: Emphasizes experiential learning over traditional educational settings.

Back to the drawing board

To start over because a plan or idea has failed.
Exemplo: The project failed, so it's back to the drawing board for us.
Observação: Focuses on the process of revising and trying again, which is part of the educational journey.

School of thought

A particular set of opinions, beliefs, or methods related to a particular subject.
Exemplo: There are various schools of thought on how best to teach grammar.
Observação: Refers to different approaches or philosophies within the field of education.

Expressões cotidianas (gíria) de Education

Cramming

Cramming refers to studying intensively for a short period of time, often the night before a test or exam.
Exemplo: I have a big test tomorrow, so I need to start cramming tonight.
Observação: This term implies a last-minute effort to memorize information rather than engaging in consistent studying over time.

Brainiac

Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent, particularly academically gifted.
Exemplo: Sarah is such a brainiac; she always gets top marks in all her subjects.
Observação: This term is informal and often used playfully to praise someone's intellectual abilities.

Dropout

Dropout refers to a person who leaves school or college before completing their studies.
Exemplo: John decided to become a dropout and pursue his passion for music instead of finishing college.
Observação: This term carries a negative connotation as it implies the individual did not successfully complete their education.

Grade grubber

Grade grubber is a term used to describe a student who is excessively concerned about their grades and always seeks ways to improve them.
Exemplo: Don't be a grade grubber and constantly ask the teacher for extra credit.
Observação: It suggests a focus on grades above genuine learning and understanding of the material.

Dunce

Dunce is a derogatory term used to refer to someone who is considered slow-witted or unintelligent, especially in a particular subject.
Exemplo: They teased him for being a dunce in math, but he excelled in other subjects.
Observação: This term is often used humorously or sarcastically to mock someone's perceived lack of academic ability.

Scholarship

Scholarship typically refers to financial aid awarded to a student to help them pursue their studies in a specific field or institution.
Exemplo: She won a full scholarship to attend university and pursue her studies in engineering.
Observação: While the original meaning pertains to financial assistance, the term is sometimes informally used to describe academic excellence.

Nerd out

To nerd out means to enthusiastically and obsessively focus on a particular subject or topic, often related to academics or specialized knowledge.
Exemplo: Let's nerd out on this topic and dive deep into the details.
Observação: This term emphasizes a passionate and intense interest in a subject, sometimes to the point of being overly enthusiastic or geeky.

Education - Exemplos

Education is the key to success.
La educación es la clave del éxito.
She has a degree in education.
Ella tiene un título en educación.
The government is investing more in education.
El gobierno está invirtiendo más en educación.

Gramática de Education

Education - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: education
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): educations, education
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): education
Sílabas, Separação e Ênfase
education contém 4 sílabas: ed • u • ca • tion
Transcrição fonética: ˌe-jə-ˈkā-shən
ed u ca tion , ˌe ˈkā shən (A sílaba vermelha é tônica)

Education - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
education: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.