Dicionário
Inglês - Espanhol

Required

rəˈkwaɪ(ə)rd
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

requerido, obligatorio, necesario, indispensable

Significados de Required em espanhol

requerido

Exemplo:
The required documents must be submitted by tomorrow.
Los documentos requeridos deben ser entregados mañana.
Attendance is required for all staff members.
La asistencia es requerida para todos los miembros del personal.
Uso: formalContexto: Formal settings such as work, legal documents, or official requirements
Observação: This is the most common translation of 'required' in Spanish.

obligatorio

Exemplo:
Wearing a helmet is required for safety reasons.
Es obligatorio usar casco por razones de seguridad.
The completion of the assignment is required by the end of the week.
La entrega de la tarea es obligatoria para el final de la semana.
Uso: formalContexto: In official regulations, safety guidelines, or rules
Observação: This translation emphasizes a sense of obligation or necessity.

necesario

Exemplo:
No previous experience is required for this job.
No es necesario tener experiencia previa para este trabajo.
The information provided is required to complete the registration process.
La información proporcionada es necesaria para completar el proceso de registro.
Uso: formal/informalContexto: Used in various contexts to indicate something that is needed or essential
Observação: This translation can also imply something that is necessary or indispensable.

indispensable

Exemplo:
Your presence is required at the meeting; it's indispensable.
Se requiere tu presencia en la reunión; es indispensable.
The required skills for the job are indispensable for success.
Las habilidades requeridas para el trabajo son indispensables para el éxito.
Uso: formalContexto: Used to stress the absolute necessity or importance of something
Observação: This translation conveys a strong sense of something being absolutely necessary.

Sinônimos de Required

Expressões e frases comuns de Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemplo: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Observação: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Exemplo: A valid ID is necessary to enter the building.
Observação: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemplo: Good communication skills are essential for this job.
Observação: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemplo: The training program is compulsory for all new employees.
Observação: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Exemplo: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Observação: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemplo: The new safety regulations are mandated by the government.
Observação: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemplo: A college degree is requisite for this position.
Observação: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemplo: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Observação: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expressões cotidianas (gíria) de Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemplo: Sleep is a must-have for good health.
Observação:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemplo: I gotta finish this project by Friday.
Observação:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemplo: Good communication is crucial in any relationship.
Observação:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemplo: You need to study for the exam.
Observação:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemplo: We have no other option but to finish this project today.
Observação:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemplo: I want you to be here on time.
Observação:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemplo: I got to leave early today.
Observação:

Required - Exemplos

Required fields are marked with an asterisk.
Los campos obligatorios están marcados con un asterisco.
A valid passport is required for international travel.
Se requiere un pasaporte válido para viajar internacionalmente.
The job requires a high level of attention to detail.
El trabajo requiere un alto nivel de atención al detalle.

Gramática de Required

Required - Verbo (Verb) / Verbo, particípio passado (Verb, past participle)
Lema: require
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): required
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separação e Ênfase
required contém 2 sílabas: re • quired
Transcrição fonética: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (A sílaba vermelha é tônica)

Required - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.