Dicionário
Inglês - Espanhol

What

(h)wət
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Qué, Lo que, Qué cosa, Cómo

Significados de What em espanhol

Qué

Exemplo:
What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
Uso: Formal and informalContexto: Used in general questions to inquire about something specific.
Observação: Qué is the most common translation for 'what' when asking about specific things or choices.

Lo que

Exemplo:
I like what you did.
Me gusta lo que hiciste.
He said what he wanted.
Él dijo lo que quería.
Uso: Formal and informalContexto: Used to refer to something previously mentioned or known.
Observação: Lo que is used to introduce a clause that describes or refers to something.

Qué cosa

Exemplo:
What thing are you talking about?
¿De qué cosa estás hablando?
What thing did you buy?
¿Qué cosa compraste?
Uso: Formal and informalContexto: Used to ask about a specific object or thing.
Observação: Qué cosa is a bit more formal and emphasizes the noun or object being questioned.

Cómo

Exemplo:
What do you mean?
¿Cómo? (¿Qué quieres decir?)
What a surprise!
¡Qué sorpresa!
Uso: Formal and informalContexto: Used to express surprise or ask for clarification.
Observação: Cómo can be used to express surprise or shock, especially in exclamatory sentences.

Sinônimos de What

Which

Used to ask about a choice or selection between options.
Exemplo: Which book do you want to read?
Observação: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.

Which one

Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
Exemplo: Which one is your favorite color?
Observação: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.

Whatever

Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
Exemplo: You can choose whatever you like from the menu.
Observação: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.

Which one of

Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
Exemplo: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Observação: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.

Expressões e frases comuns de What

What's up?

This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
Exemplo: Hey, John! What's up?
Observação: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.

What's the matter?

This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
Exemplo: You look upset. What's the matter?
Observação: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.

What do you mean?

This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
Exemplo: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Observação: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.

What's your name?

This is a common question asking for someone's name.
Exemplo: Nice to meet you! What's your name?
Observação: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.

What the heck?

This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
Exemplo: What the heck are you talking about?
Observação: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.

What a shame!

This is used to express disappointment or regret about a situation.
Exemplo: He couldn't make it to the party. What a shame!
Observação: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.

What's on your mind?

This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
Exemplo: You seem lost in thought. What's on your mind?
Observação: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.

What goes around comes around

This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
Exemplo: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Observação: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.

Expressões cotidianas (gíria) de What

Whatcha

Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
Exemplo: Whatcha doing later?
Observação: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.

Wassup

Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
Exemplo: Wassup with you?
Observação: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.

Whaddya

Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
Exemplo: Whaddya want for dinner?
Observação: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.

Whatchamacallit

Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
Exemplo: Pass me the whatchamacallit over there.
Observação: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.

Whatnot

Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
Exemplo: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Observação: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.

Wha'cha

Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
Exemplo: Wha'cha think of the movie?
Observação: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.

Whatchu

Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
Exemplo: Whatchu been up to lately?
Observação: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.

What - Exemplos

What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
What time is it?
¿Qué hora es?
What do you want to eat?
¿Qué quieres comer?
What is your favorite color?
¿Cuál es tu color favorito?

Gramática de What

What - Pronome (Pronoun) / Pronome interrogativo (Wh-pronoun)
Lema: what
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
What contém 1 sílabas: what
Transcrição fonética: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (A sílaba vermelha é tônica)

What - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
What: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.