Dicionário
Inglês - Húngaro

Structure

ˈstrək(t)ʃər
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

szerkezet, felépítés, struktúra, szerkezetbe foglalás, építmény

Significados de Structure em húngaro

szerkezet

Exemplo:
The structure of the argument was flawed.
Az érvelés szerkezete hibás volt.
We need to analyze the structure of the building.
Meg kell vizsgálnunk az épület szerkezetét.
Uso: formalContexto: Used in discussions about construction, architecture, or logical arguments.
Observação: This is the most common translation and can refer to physical structures or abstract frameworks.

felépítés

Exemplo:
The organization has a complex structure.
A szervezet felépítése összetett.
The structure of the team is hierarchical.
A csapat felépítése hierarchikus.
Uso: formalContexto: Commonly used in business, organizational contexts, or scientific discussions.
Observação: This translation often emphasizes the arrangement or organization of components.

struktúra

Exemplo:
The data has a clear structure.
Az adatoknak világos struktúrája van.
We need to create a new structure for our project.
Új struktúrát kell létrehoznunk a projektünkhöz.
Uso: formal/informalContexto: Used in technical or academic writing, especially in fields like data science or sociology.
Observação: This term is often used in scientific and technical contexts, similar to 'structure' in English.

szerkezetbe foglalás

Exemplo:
The structure of the essay was well organized.
Az esszé szerkezetbe foglalása jól meg volt szervezve.
Her thoughts lacked a clear structure.
A gondolatai nem rendelkeztek világos szerkezetbe foglalással.
Uso: formalContexto: Typically used in educational settings or writing critiques.
Observação: Refers to the organization or arrangement of content, particularly in written works.

építmény

Exemplo:
The ancient structure still stands today.
Az ősi építmény még ma is áll.
They discovered a new structure during the excavation.
Felfedeztek egy új építményt a feltárás során.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts related to archaeology, history, or construction.
Observação: This term often refers to significant or historical constructions, such as monuments.

Sinônimos de Structure

organization

Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Exemplo: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Observação: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.

composition

Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Exemplo: The composition of the music was complex and innovative.
Observação: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.

layout

Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Exemplo: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Observação: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.

Expressões e frases comuns de Structure

Build a structure

To construct or create a physical building or framework.
Exemplo: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Observação: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'

Organizational structure

The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Exemplo: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Observação: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.

Family structure

The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Exemplo: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Observação: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.

Social structure

The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Exemplo: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Observação: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.

Framework

A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Exemplo: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Observação: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.

Caste system

A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Exemplo: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Observação: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.

Power structure

The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Exemplo: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Observação: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.

Expressões cotidianas (gíria) de Structure

Set-up

Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Exemplo: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Observação: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.

Setup

Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Exemplo: The setup for the concert took hours to perfect.
Observação: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.

Arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Exemplo: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Observação: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.

Scheme

Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Exemplo: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Observação: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.

Structure - Exemplos

The structure of the building is very impressive.
Az épület szerkezete nagyon lenyűgöző.
The essay lacks a clear structure.
Az esszének hiányzik a világos felépítése.
The company is reorganizing its management structure.
A cég átszervezi a vezetési rendszerét.

Gramática de Structure

Structure - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: structure
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): structures, structure
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): structure
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): structured
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): structuring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): structures
Verbo, forma base (Verb, base form): structure
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): structure
Sílabas, Separação e Ênfase
structure contém 2 sílabas: struc • ture
Transcrição fonética: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (A sílaba vermelha é tônica)

Structure - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
structure: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.