Dicionário
Inglês - Indonésio

Announce

əˈnaʊns
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

mengumumkan, memberitahukan, menginformasikan, mendeklarasikan

Significados de Announce em indonésio

mengumumkan

Exemplo:
The school will announce the results tomorrow.
Sekolah akan mengumumkan hasilnya besok.
They announced the new policy during the meeting.
Mereka mengumumkan kebijakan baru selama rapat.
Uso: formalContexto: Used in official settings, such as meetings, press releases, or public statements.
Observação: Commonly used in both written and spoken language, especially in formal contexts.

memberitahukan

Exemplo:
Can you announce the changes to the team?
Bisakah kamu memberitahukan perubahan tersebut kepada tim?
He announced his departure to his colleagues.
Dia memberitahukan kepergiannya kepada rekan-rekannya.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations or when sharing information with friends or colleagues.
Observação: This meaning is often used when the information is meant for a smaller audience.

menginformasikan

Exemplo:
We need to announce the event details to all participants.
Kita perlu menginformasikan detail acara kepada semua peserta.
She announced her engagement to her family.
Dia menginformasikan pertunangannya kepada keluarganya.
Uso: formal/informalContexto: Can be used in both formal and informal situations, typically when providing important updates.
Observação: This term emphasizes the act of providing information rather than just making an announcement.

mendeklarasikan

Exemplo:
The government announced the new law.
Pemerintah mendeklarasikan undang-undang baru.
He announced his candidacy for president.
Dia mendeklarasikan pencalonannya sebagai presiden.
Uso: formalContexto: Used in political or legal contexts where a formal declaration is made.
Observação: This meaning is often associated with formal declarations and can imply a strong commitment.

Sinônimos de Announce

declare

To make known or state clearly.
Exemplo: The president declared a national emergency.
Observação: Similar to 'announce' but may imply a more formal or official proclamation.

proclaim

To announce officially and publicly.
Exemplo: The town crier proclaimed the news in the square.
Observação: Similar to 'announce' but often used in a more public or grandiose context.

broadcast

To transmit or make known to a wide audience.
Exemplo: The radio station broadcasted the breaking news.
Observação: While 'broadcast' can refer to any form of transmission, 'announce' is more specific to verbal declarations.

reveal

To disclose or make something known that was previously hidden or secret.
Exemplo: The magician revealed his trick to the audience.
Observação: Suggests a sense of unveiling or disclosing information that was not previously known.

Expressões e frases comuns de Announce

make an announcement

To publicly declare or communicate information to a group of people.
Exemplo: The principal will make an announcement regarding the upcoming school event.
Observação: This phrase specifies the act of making the announcement, emphasizing the action rather than just the simple act of announcing.

officially announce

To declare or make public in an authorized or formal manner.
Exemplo: The company officially announced the launch of its new product line.
Observação: This phrase highlights the formal nature of the announcement and the official endorsement behind it.

announce a decision

To make known a choice or conclusion after careful consideration.
Exemplo: The board of directors will announce their decision on the merger next week.
Observação: This phrase indicates that a decision is being communicated, emphasizing the deliberation process involved.

announce the winner

To reveal or declare the person or thing that has been selected as the victor.
Exemplo: The host will announce the winner of the competition shortly.
Observação: This phrase specifically refers to revealing the winning outcome in a competition or contest.

publicly announce

To make a statement or declaration known to the general public.
Exemplo: The government will publicly announce new policies to address the issue.
Observação: This phrase emphasizes that the announcement is intended for broad dissemination and not kept private.

announce an event

To reveal information about a planned happening or occasion.
Exemplo: The organizers will announce details of the music festival next month.
Observação: This phrase specifically pertains to sharing details or specifics about an upcoming event.

announce one's arrival

To make known or indicate one's presence in a particular place.
Exemplo: The ringing doorbell announced their arrival at the party.
Observação: This phrase is used metaphorically to describe a signal or indicator of someone's presence.

Expressões cotidianas (gíria) de Announce

spill the beans

To reveal a secret or disclose important information that was supposed to be kept confidential.
Exemplo: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Observação: This slang term implies an informal and often unintentional way of revealing information, compared to the formal act of announcing.

let the cat out of the bag

To disclose secret or confidential information that was supposed to be kept hidden.
Exemplo: Sarah let the cat out of the bag about the new project before the manager could announce it.
Observação: Similar to 'spill the beans,' this phrase emphasizes the idea of revealing information that others were not meant to know.

blurt out

To suddenly and impulsively reveal information without thinking carefully about the consequences.
Exemplo: John blurted out the news of his promotion before the official announcement.
Observação: This term emphasizes the quick and uncontrolled nature of revealing information, which often occurs spontaneously.

drop a bombshell

To reveal shocking or surprising news or information that impacts others significantly.
Exemplo: The CEO dropped a bombshell about the company's restructuring during the meeting.
Observação: While an announcement can be planned and expected, dropping a bombshell typically involves unexpected or disruptive news.

let slip

To accidentally reveal information that was meant to be kept secret or private.
Exemplo: She let slip that they were planning to move to a new city next month.
Observação: Unlike a formal announcement, letting slip implies an inadvertent disclosure of information.

put it out there

To make something known or public, especially personal information or plans.
Exemplo: I thought it was time to put it out there that I'm starting my own business.
Observação: This phrase suggests a more casual or informal way of sharing information, without the formality of a traditional announcement.

leak

To disclose confidential or sensitive information to others, often prematurely.
Exemplo: The news about the merger leaked to the press before the official announcement.
Observação: Unlike making an official announcement, a leak involves information being revealed without authorization or control.

Announce - Exemplos

The company will announce its new product line next week.
Perusahaan akan mengumumkan lini produk barunya minggu depan.
The principal announced the cancellation of classes due to inclement weather.
Kepala sekolah mengumumkan pembatalan kelas karena cuaca buruk.
The president announced his resignation during a press conference.
Presiden mengumumkan pengunduran dirinya selama konferensi pers.

Gramática de Announce

Announce - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: announce
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): announced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): announcing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): announces
Verbo, forma base (Verb, base form): announce
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): announce
Sílabas, Separação e Ênfase
announce contém 2 sílabas: an • nounce
Transcrição fonética: ə-ˈnau̇n(t)s
an nounce , ə ˈnau̇n(t)s (A sílaba vermelha é tônica)

Announce - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
announce: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.