Dicionário
Inglês - Indonésio

Space

speɪs
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

ruang, angkasa, jarak, spasi, tempat

Significados de Space em indonésio

ruang

Exemplo:
I need more space to work.
Saya butuh lebih banyak ruang untuk bekerja.
The room has a lot of open space.
Kamar itu memiliki banyak ruang terbuka.
Uso: formal/informalContexto: Used in both physical and abstract contexts, such as discussing areas, rooms, or personal space.
Observação: The word 'ruang' is commonly used in both everyday conversations and formal writing.

angkasa

Exemplo:
The stars are visible in outer space.
Bintang-bintang terlihat di angkasa luar.
Space exploration is vital for our future.
Eksplorasi angkasa sangat penting untuk masa depan kita.
Uso: formalContexto: Used in scientific or technical discussions related to astronomy or space travel.
Observação: 'Angkasa' specifically refers to outer space and is often associated with science, technology, and exploration.

jarak

Exemplo:
They maintain a safe space between cars.
Mereka menjaga jarak aman antara mobil.
Please keep a distance and give people some space.
Tolong jaga jarak dan beri orang lain sedikit ruang.
Uso: informalContexto: Commonly used in conversations about physical distance or personal boundaries.
Observação: 'Jarak' can refer to both physical space and metaphorical space in social situations.

spasi

Exemplo:
Press the space bar to continue.
Tekan spasi untuk melanjutkan.
There is a space between the words.
Ada spasi antara kata-kata.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about typing, writing, and computer-related topics.
Observação: 'Spasi' is a loanword from English and is primarily used in the context of computers and writing.

tempat

Exemplo:
This is a nice space for a picnic.
Ini adalah tempat yang bagus untuk piknik.
Do you have a place in mind for our meeting?
Apakah kamu punya tempat yang dipikirkan untuk pertemuan kita?
Uso: informalContexto: Used to refer to locations or places where activities can take place.
Observação: 'Tempat' is a broader term that can refer to any physical location or setting.

Sinônimos de Space

area

Area refers to a particular part or region within a space.
Exemplo: Please clean up the living area before the guests arrive.
Observação: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.

room

Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Exemplo: There is not enough room in the garage for another car.
Observação: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.

zone

Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Exemplo: The construction site is a restricted zone.
Observação: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.

Expressões e frases comuns de Space

Give someone space

To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Exemplo: After their argument, she asked him to give her some space.
Observação: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.

Outer space

Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Exemplo: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Observação: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.

Personal space

Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Exemplo: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Observação: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'

Space out

To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Exemplo: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Observação: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.

In space

The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Exemplo: In space, there is no air for sound to travel.
Observação: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.

Safe space

A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Exemplo: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Observação: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.

Negative space

Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Exemplo: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Observação: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.

Breathing space

Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Exemplo: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Observação: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.

Expressões cotidianas (gíria) de Space

Space cadet

A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Exemplo: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Observação: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.

Spacey

If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Exemplo: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Observação: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.

Head in the clouds

Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Exemplo: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Observação: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.

Airhead

An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Exemplo: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Observação: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.

Zoned out

To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Exemplo: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Observação: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.

Loopy

Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Exemplo: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Observação: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.

Cloud nine

Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Exemplo: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Observação: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.

Space - Exemplos

The astronaut floated in space.
Astronot melayang di luar angkasa.
The room was too small, I needed more space.
Ruangnya terlalu kecil, saya butuh lebih banyak ruang.
The rocket was launched into outer space.
Roket diluncurkan ke luar angkasa.

Gramática de Space

Space - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: space
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): spaces, space
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): space
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): spaced
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): spacing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): spaces
Verbo, forma base (Verb, base form): space
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): space
Sílabas, Separação e Ênfase
space contém 1 sílabas: space
Transcrição fonética: ˈspās
space , ˈspās (A sílaba vermelha é tônica)

Space - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
space: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.