Dicionário
Inglês - Japonês
Cigarette
ˈsɪɡəˌrɛt
Muito Comum
~ 2400
~ 2400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
タバコ (tabako), 煙草 (たばこ, tabako)
Significados de Cigarette em japonês
タバコ (tabako)
Exemplo:
He lit a cigarette before the meeting.
彼は会議の前にタバコに火をつけた。
Do you have a cigarette to spare?
余分なタバコはありますか?
Uso: informalContexto: Casual conversations, social settings
Observação: The term 'タバコ' is commonly used in everyday conversation. It can refer to cigarettes in general.
煙草 (たばこ, tabako)
Exemplo:
Cigarette smoking is harmful to health.
煙草の喫煙は健康に有害です。
He decided to quit cigarettes for his health.
彼は健康のために煙草をやめることにした。
Uso: formalContexto: Health discussions, formal writings
Observação: The kanji '煙草' is more formal and may be used in written texts or serious discussions.
Sinônimos de Cigarette
smoke
In informal contexts, 'smoke' can refer to a cigarette.
Exemplo: He took a long drag from his smoke and exhaled slowly.
Observação: While 'cigarette' specifically refers to a tobacco product, 'smoke' can be more general and may also refer to other smoking substances.
cig
'Cig' is a shortened, informal way of saying 'cigarette'.
Exemplo: She flicked the ash off her cig before taking another puff.
Observação: It is a slang term and may not be as widely recognized or formal as 'cigarette'.
butt
In this context, 'butt' refers to the remaining part of a smoked cigarette.
Exemplo: He stamped out the butt of his cigarette before entering the building.
Observação: While 'cigarette' refers to the entire smoking product, 'butt' specifically refers to the discarded end of a smoked cigarette.
stogie
'Stogie' is a colloquial term for a cigar, but can also be used informally to refer to a cigarette.
Exemplo: He enjoyed a good stogie after dinner.
Observação: While 'stogie' primarily refers to a cigar, it can also be used informally to refer to a cigarette, especially in casual conversations.
Expressões e frases comuns de Cigarette
Chain-smoke
To smoke one cigarette after another without much of a break in between.
Exemplo: After a stressful day at work, he tends to chain-smoke in order to relax.
Observação: The focus is on continuous smoking rather than just a single cigarette.
Kick the habit
To stop doing something that is considered a bad habit, especially smoking.
Exemplo: She finally decided to kick the habit and quit smoking for good.
Observação: Refers to quitting smoking altogether rather than just smoking a single cigarette.
Chain-smoker
A person who smokes cigarettes continuously, one after another.
Exemplo: He's been a chain-smoker for years, and it's starting to affect his health.
Observação: Describes a person who habitually smokes multiple cigarettes in succession.
Up in smoke
To be wasted or lost, especially referring to money or effort going to waste.
Exemplo: All the money he spent on cigarettes went up in smoke when he decided to quit.
Observação: Uses the idea of smoke rising and dissipating to convey the idea of something being lost or wasted.
Go cold turkey
To stop a habit or addiction suddenly and completely.
Exemplo: He decided to go cold turkey and quit smoking overnight.
Observação: Involves quitting abruptly and without any gradual reduction, as opposed to the gradual decrease of smoking a cigarette.
Chain of events
A sequence of events linked together, each affecting the next.
Exemplo: His decision to smoke that first cigarette set off a chain of events that led to his addiction.
Observação: Uses the concept of one event leading to another to show a series of interconnected occurrences.
Cigarette break
A short break from work or a social event to smoke a cigarette.
Exemplo: Let's take a cigarette break and discuss the next steps for the project.
Observação: Refers to a specific break taken to smoke a cigarette, often used in work or social settings.
Expressões cotidianas (gíria) de Cigarette
cancer stick
A slang term highlighting the health risks associated with smoking cigarettes.
Exemplo: I can't believe he still smokes those cancer sticks.
Observação: The term 'cancer stick' is a derogatory way to refer to cigarettes due to their cancer-causing properties.
smokes
Informal slang term referring to cigarettes.
Exemplo: I need to buy some more smokes later.
Observação: The term 'smokes' is a colloquial way of saying cigarettes, often used in casual conversations.
square
Old-fashioned slang term for a cigarette.
Exemplo: Back in the day, folks used to call cigarettes 'squares'.
Observação: The term 'square' is a dated slang term for a cigarette, not commonly used in modern language.
loosie
A single cigarette purchased individually rather than in a pack.
Exemplo: I couldn't find my pack, so I bought a loosie from the store.
Observação: A 'loosie' is a single cigarette bought separately, often at a higher price than when bought in a pack.
Cigarette - Exemplos
I need a cigarette after that stressful meeting.
Smoking cigarettes is harmful to your health.
He always carries a pack of cigs with him.
Gramática de Cigarette
Cigarette - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: cigarette
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): cigarettes
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): cigarette
Sílabas, Separação e Ênfase
cigarette contém 3 sílabas: cig • a • rette
Transcrição fonética: ˌsi-gə-ˈret
cig a rette , ˌsi gə ˈret (A sílaba vermelha é tônica)
Cigarette - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
cigarette: ~ 2400 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.