Dicionário
Inglês - Japonês
Hate
heɪt
Muito Comum
~ 1900
~ 1900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
嫌い (きらい), 憎しみ (にくしみ), 嫌悪 (けんお), 憎む (にくむ)
Significados de Hate em japonês
嫌い (きらい)
Exemplo:
I hate waiting for the bus.
バスを待つのが嫌いです。
She hates the cold weather.
彼女は寒い天気が嫌いです。
Uso: informalContexto: Used to express personal dislike towards things or activities.
Observação: This is the most common way to express hate in everyday conversation.
憎しみ (にくしみ)
Exemplo:
He harbors hate towards his enemies.
彼は敵に対して憎しみを抱いています。
Hate can lead to violence.
憎しみは暴力につながることがあります。
Uso: formalContexto: Used in more serious contexts, often discussing intense feelings or social issues.
Observação: This term is more formal and is often used in literary or academic discussions about emotions.
嫌悪 (けんお)
Exemplo:
He feels hate for injustice.
彼は不正に対して嫌悪感を抱いています。
Her hate for corruption is well-known.
彼女の腐敗に対する嫌悪感はよく知られています。
Uso: formalContexto: Often used to describe a strong aversion or disgust, especially in moral or ethical discussions.
Observação: This term emphasizes a deeper psychological or emotional reaction.
憎む (にくむ)
Exemplo:
I hate people who lie.
嘘をつく人を憎みます。
She hates betrayal.
彼女は裏切りを憎んでいます。
Uso: formal/informalContexto: Used as a verb meaning to hate someone or something actively.
Observação: This verb form can be used in both formal and informal settings, depending on context.
Sinônimos de Hate
Expressões e frases comuns de Hate
Can't stand
To have an intense dislike or aversion towards someone or something.
Exemplo: I can't stand his constant complaining.
Observação: Stronger and more emphatic than 'hate'.
Detest
To dislike intensely or passionately.
Exemplo: She detests having to wake up early.
Observação: More formal and stronger than 'hate'.
Despise
To look down upon with contempt or aversion.
Exemplo: He despises people who are dishonest.
Observação: Conveys a strong feeling of disdain or disgust.
Abhor
To regard with extreme repugnance or aversion.
Exemplo: I abhor cruelty towards animals.
Observação: Indicates a deep and profound level of disgust or hatred.
Loathe
To feel intense dislike or disgust for something.
Exemplo: I loathe doing laundry.
Observação: Suggests a strong aversion or revulsion towards something.
Can't bear
To be unable to tolerate or endure something.
Exemplo: I can't bear the thought of losing him.
Observação: Emphasizes the inability to withstand or endure something.
Execrate
To feel or express great loathing or hatred towards something.
Exemplo: She execrates any form of injustice.
Observação: Conveys a sense of intense hatred or abhorrence.
Disdain
To regard or treat with haughty contempt.
Exemplo: He showed disdain for their lack of manners.
Observação: Implies a feeling of superiority and contempt towards something or someone.
Repulsed by
To feel strong disgust or aversion towards something.
Exemplo: I'm repulsed by the idea of eating insects.
Observação: Expresses a strong physical or emotional revulsion.
Expressões cotidianas (gíria) de Hate
Hate on
To criticize or show negativity towards someone or something.
Exemplo: Why are you always hating on my outfit?
Observação: Adds a sense of actively expressing dislike or animosity.
Dislike
To have a negative feeling or aversion towards something.
Exemplo: I really dislike mushrooms on my pizza.
Observação: A milder term than hate, indicating a lesser intensity of negative feelings.
Hater
A person who consistently expresses negative opinions or hostility.
Exemplo: Don't pay attention to the haters, just keep doing your thing.
Observação: Refers specifically to a person who frequently criticizes or shows animosity.
Bash
To strongly criticize or put down someone or something.
Exemplo: Why do you always bash my taste in music?
Observação: Implies a more aggressive and forceful expression of disapproval or hostility.
Trash
To criticize or belittle someone or something harshly.
Exemplo: Stop trashing everything I do!
Observação: Conveys a sense of heavily condemning or degrading the target.
Badmouth
To speak negatively about someone or something, especially in their absence.
Exemplo: She's always badmouthing her colleagues behind their backs.
Observação: Indicates speaking ill of someone or something without their knowledge, often in a malicious manner.
Hate - Exemplos
I hate spiders.
She has a lot of hate towards her ex-boyfriend.
His political views are in direct opposition to my own, but I try not to let that turn into hate.
Gramática de Hate
Hate - Verbo (Verb) / Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: hate
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): hate
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): hate
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): hated
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): hating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): hates
Verbo, forma base (Verb, base form): hate
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): hate
Sílabas, Separação e Ênfase
hate contém 1 sílabas: hate
Transcrição fonética: ˈhāt
hate , ˈhāt (A sílaba vermelha é tônica)
Hate - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
hate: ~ 1900 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.