Dicionário
Inglês - Japonês
Jerk
dʒərk
Extremamente Comum
900 - 1000
900 - 1000
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
ばか者 (bakamon), 急に動く (kyuu ni ugoku), 肉の乾燥 (niku no kansou)
Significados de Jerk em japonês
ばか者 (bakamon)
Exemplo:
Don't be such a jerk to her.
彼女にそんなばか者にならないで。
He is such a jerk!
彼は本当にばか者だ!
Uso: informalContexto: Used to describe someone who is rude or inconsiderate.
Observação: This term is often used in casual conversations and can convey strong disapproval.
急に動く (kyuu ni ugoku)
Exemplo:
He jerked the wheel to avoid the obstacle.
彼は障害物を避けるためにハンドルを急に動かした。
She jerked her head to look at the noise.
彼女は音を聞いて急に頭を振った。
Uso: formal/informalContexto: Used to describe a sudden quick movement.
Observação: This meaning can apply to physical actions, often indicating a quick or abrupt motion.
肉の乾燥 (niku no kansou)
Exemplo:
I made some jerk chicken for dinner.
夕食にジャークチキンを作った。
Jerk spice is very flavorful.
ジャークスパイスはとても風味がある。
Uso: informalContexto: Refers to a style of cooking, particularly in Caribbean cuisine.
Observação: This usage is specific to food and refers to a spicy marinade or method of cooking.
Sinônimos de Jerk
jerk
A rude, obnoxious, or irritating person.
Exemplo: He is such a jerk, always making fun of others.
Observação: The word 'jerk' is a straightforward and commonly used term to describe someone who behaves in an annoying or offensive manner.
idiot
A foolish or stupid person.
Exemplo: Stop acting like an idiot and take this seriously.
Observação: While 'idiot' also refers to someone behaving foolishly, it may imply a lack of intelligence or common sense rather than just being rude or irritating.
buffoon
A ridiculous but amusing person; a clown.
Exemplo: He always acts like a buffoon at parties, trying to get attention.
Observação: Unlike 'jerk,' 'buffoon' suggests a person who is silly or clownish in their behavior, often for entertainment purposes.
knucklehead
A stupid or thick-headed person.
Exemplo: Don't be such a knucklehead and listen to what I'm saying.
Observação: Similar to 'jerk,' 'knucklehead' is used to describe someone who is being foolish or stubborn, but it may carry a slightly more light-hearted or informal tone.
Expressões e frases comuns de Jerk
jerk someone around
To treat someone in a disrespectful or dishonest manner, often by giving them false information or leading them on.
Exemplo: Stop jerking me around and tell me the truth!
Observação: This phrase extends the meaning of 'jerk' to include manipulation and deception.
jerk reaction
A hasty or impulsive response to something without much thought or consideration.
Exemplo: His decision was just a jerk reaction to the situation.
Observação: It uses 'jerk' to convey a sudden or thoughtless action.
jerk off
To waste time or procrastinate by engaging in meaningless or unproductive activities.
Exemplo: He spends hours jerking off instead of doing his homework.
Observação: This phrase has a vulgar connotation and is not suitable for polite conversation.
jerk someone's chain
To tease or play a joke on someone, often in a lighthearted or playful manner.
Exemplo: I was just jerking your chain; I didn't mean to upset you.
Observação: It implies a light-hearted teasing rather than malicious intent.
jerk store
A humorous comeback or retort to an insult, implying that the insult is unoriginal or lacking in wit.
Exemplo: The boss called him a jerk, and he replied, 'Well, the jerk store called, and they're running out of you.'
Observação: It uses 'jerk' in a comedic or sarcastic context.
Expressões cotidianas (gíria) de Jerk
Jerkface
An insult, implying someone is unpleasant or annoying.
Exemplo: Why did you have to be such a jerkface to her?
Observação: This slang term combines 'jerk' with 'face' to create a stronger insult than just 'jerk.'
Jerkwater
A small, insignificant, or remote place.
Exemplo: He lives in a jerkwater town with nothing to do.
Observação: This slang term uses 'jerk' along with 'water' to describe a place as unimportant or dull.
Jerk - Exemplos
He's such a jerk, he never listens to anyone.
Don't be such a jerk, apologize to her.
His behavior was really jerky, I don't want to be around him anymore.
Gramática de Jerk
Jerk - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: jerk
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): jerks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): jerk
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): jerked
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): jerking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): jerks
Verbo, forma base (Verb, base form): jerk
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): jerk
Sílabas, Separação e Ênfase
jerk contém 1 sílabas: jerk
Transcrição fonética: ˈjərk
jerk , ˈjərk (A sílaba vermelha é tônica)
Jerk - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
jerk: 900 - 1000 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.