Dicionário
Inglês - Japonês
Obviously
ˈɑbviəsli
Extremamente Comum
900 - 1000
900 - 1000
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
明らかに (あきらかに), 当然 (とうぜん), 明白に (めいはくに)
Significados de Obviously em japonês
明らかに (あきらかに)
Exemplo:
She is obviously talented.
彼女は明らかに才能があります。
It was obviously a mistake.
それは明らかに間違いでした。
Uso: Formal/InformalContexto: Used when something is clear or apparent to everyone.
Observação: This term is used to emphasize something that is easily understood or recognized without doubt.
当然 (とうぜん)
Exemplo:
Obviously, we need to leave early to avoid traffic.
当然、交通渋滞を避けるために早めに出発する必要があります。
He was obviously upset about the news.
彼はそのニュースについて当然不快に思っていました。
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate something that is expected or taken for granted.
Observação: This term can also imply that the speaker assumes the listener agrees with what is being stated.
明白に (めいはくに)
Exemplo:
The solution is obviously clear.
その解決策は明白に明らかです。
He obviously didn't understand the instructions.
彼は明白に指示を理解していませんでした。
Uso: FormalContexto: Used in contexts where clarity or certainty is being emphasized.
Observação: This is a more formal expression and is often used in academic or professional settings.
Sinônimos de Obviously
clearly
Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Exemplo: She was clearly upset about the situation.
Observação: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.
evidently
Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Exemplo: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Observação:
plainly
Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Exemplo: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Observação:
patently
Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Exemplo: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Observação: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.
Expressões e frases comuns de Obviously
It goes without saying
This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Exemplo: It goes without saying that hard work leads to success.
Observação: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.
No doubt
This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Exemplo: There's no doubt that she will win the competition.
Observação: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.
It's clear as day
This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Exemplo: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Observação: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.
Plain and simple
This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Exemplo: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Observação: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.
As clear as crystal
This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Exemplo: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Observação: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.
Without a doubt
This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Exemplo: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Observação: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.
It's self-evident
This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Exemplo: It's self-evident that practice improves performance.
Observação: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.
Expressões cotidianas (gíria) de Obviously
Duh
Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Exemplo: Of course he's going to win, duh!
Observação: More informal and sarcastic than 'obviously'.
Well, duh
An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Exemplo: Well, duh! I knew that already.
Observação: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.
Like, obviously
Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Exemplo: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Observação: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.
No brainer
Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Exemplo: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Observação: Focuses on the simplicity or ease of the decision.
Captain Obvious
Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Exemplo: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Observação: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.
That's a given
Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Exemplo: Of course she'll be at the party, that's a given.
Observação: Conveys certainty without the need for further explanation.
Point to the obvious
Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Exemplo: Oh, point to the obvious, why don't you?
Observação: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.
Obviously - Exemplos
Obviously, she didn't understand the instructions.
It's certain that he will be late, obviously.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Gramática de Obviously
Obviously - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: obviously
Conjugações
Advérbio (Adverb): obviously
Sílabas, Separação e Ênfase
obviously contém 4 sílabas: ob • vi • ous • ly
Transcrição fonética: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb vē əs lē (A sílaba vermelha é tônica)
Obviously - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
obviously: 900 - 1000 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.