Dicionário
Inglês - Japonês

Practically

ˈpræktək(ə)li
Extremamente Comum
1000 - 1100
1000 - 1100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

事実上 (じじつじょう), ほとんど (ほとんど), 実際に (じっさいに)

Significados de Practically em japonês

事実上 (じじつじょう)

Exemplo:
Practically everyone attended the meeting.
事実上、全員が会議に出席しました。
This new policy is practically a rule.
この新しい方針は事実上、ルールです。
Uso: Formal/In formalContexto: Used to emphasize that something is true in effect, even if not formally recognized.
Observação: This meaning indicates a situation that is true in most cases, though not universally.

ほとんど (ほとんど)

Exemplo:
I’ve practically finished my homework.
宿題はほとんど終わりました。
She is practically unbeatable in chess.
彼女はチェスではほとんど無敵です。
Uso: InformalContexto: Used to suggest that something is very close to complete or absolute.
Observação: This usage conveys a sense of approximation or near completion.

実際に (じっさいに)

Exemplo:
Practically speaking, we should start now.
実際に言うと、今始めるべきです。
Practically, there are some limitations to this approach.
実際には、このアプローチにはいくつかの制限があります。
Uso: FormalContexto: Used when discussing practical implications or considerations.
Observação: This meaning is often used in discussions about real-world applications.

Sinônimos de Practically

almost

Almost means nearly or not quite, very close to being the case but not completely.
Exemplo: She's almost finished with her project.
Observação: Almost implies a high degree of completion or similarity, whereas practically implies a more practical or realistic aspect.

virtually

Virtually means almost entirely; for the most part; almost.
Exemplo: The new software virtually eliminates the need for manual data entry.
Observação: Virtually is often used to emphasize the near exactness or effectiveness of something, similar to practically.

nearly

Nearly means almost, close to but not quite reaching a certain point.
Exemplo: We're nearly there, just a few more blocks to go.
Observação: Nearly is used to indicate proximity or closeness to a specific point, similar to practically.

essentially

Essentially means fundamentally; in essence; basically.
Exemplo: The two plans are essentially the same, with minor differences.
Observação: Essentially emphasizes the core or fundamental nature of something, similar to practically.

Expressões e frases comuns de Practically

practically speaking

This phrase is used to emphasize the practical or realistic aspect of a situation or statement.
Exemplo: Practically speaking, it's impossible to finish this project by tomorrow.
Observação: It emphasizes the practicality rather than just the general concept of 'practically.'

practically impossible

Indicates that something is extremely difficult or nearly impossible to achieve.
Exemplo: It's practically impossible to solve this puzzle without any hints.
Observação: It emphasizes the extreme difficulty or near impossibility compared to just saying 'impossible.'

practically perfect

Refers to something being almost entirely flawless or ideal.
Exemplo: Her performance in the play was practically perfect in every way.
Observação: It highlights the near perfection rather than just saying 'perfect.'

practically minded

Describes someone who is sensible, realistic, and concerned with practicality.
Exemplo: She's a practically minded individual who focuses on solutions rather than problems.
Observação: It emphasizes the practical approach to thinking or problem-solving.

Expressões cotidianas (gíria) de Practically

pretty much

Essentially means 'almost entirely' or 'for the most part'.
Exemplo: I've done pretty much all my homework, just one more assignment to go.
Observação: Similar to 'practically' in meaning but more informal and colloquial.

more or less

Indicates that something is mainly true, with a small margin of error or variability.
Exemplo: The movie was more or less what I expected, nothing too surprising.
Observação: Conveys a similar meaning to 'practically' but implies a slight degree of uncertainty or variability.

basically

Used to simplify or emphasize the main point or essence of something.
Exemplo: He's basically the best player on the team.
Observação: Similar to 'practically' but often used to provide a concise summary or essential information.

in essence

Refers to the fundamental nature or core aspect of something.
Exemplo: The project was a failure, but in essence, we learned a lot from it.
Observação: Shares a similar meaning to 'practically' but focuses more on the fundamental or intrinsic qualities rather than practicality.

Practically - Exemplos

Practically speaking, we don't have enough time to finish this project.
This new software is practically impossible to use without proper training.
Practically, it's not worth the effort to fix this old car.

Gramática de Practically

Practically - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: practically
Conjugações
Advérbio (Adverb): practically
Sílabas, Separação e Ênfase
practically contém 4 sílabas: prac • ti • cal • ly
Transcrição fonética: ˈprak-ti-k(ə-)lē
prac ti cal ly , ˈprak ti k(ə )lē (A sílaba vermelha é tônica)

Practically - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
practically: 1000 - 1100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.