Dicionário
Inglês - Japonês
Resolve
rəˈzɑlv
Muito Comum
~ 2200
~ 2200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
決意する (けついする), 解決する (かいけつする), 決定する (けっていする), 解明する (かいめいする), 分解する (ぶんかいする)
Significados de Resolve em japonês
決意する (けついする)
Exemplo:
I resolve to work harder this year.
私は今年もっと頑張ることを決意します。
She resolved to quit smoking.
彼女は喫煙をやめることを決意しました。
Uso: formalContexto: Personal goals, self-improvement, New Year's resolutions.
Observação: Used when someone makes a firm decision to change or improve something in their life.
解決する (かいけつする)
Exemplo:
We need to resolve this issue quickly.
この問題を早急に解決する必要があります。
They resolved the conflict peacefully.
彼らは平和的に対立を解決しました。
Uso: formalContexto: Problem-solving, conflicts, discussions.
Observação: Commonly used in contexts where problems or disputes are being addressed.
決定する (けっていする)
Exemplo:
The committee will resolve on the new policy next week.
委員会は来週、新しい方針を決定します。
They resolved to go ahead with the project.
彼らはプロジェクトを進めることを決定しました。
Uso: formalContexto: Decision-making in organizations or groups.
Observação: This meaning focuses more on making a decision rather than personal resolve.
解明する (かいめいする)
Exemplo:
The scientists resolved the mystery of the missing data.
科学者たちは失われたデータの謎を解明しました。
She resolved the ambiguity in the instructions.
彼女は指示の曖昧さを解明しました。
Uso: formalContexto: Scientific, technical contexts, clarifying information.
Observação: Typically used in academic or technical discussions.
分解する (ぶんかいする)
Exemplo:
The problem can be resolved into smaller parts.
その問題は小さな部分に分解できます。
He resolved the equation step by step.
彼は方程式を段階的に分解しました。
Uso: formalContexto: Mathematics, technical fields.
Observação: Used in contexts involving analysis or breakdown of complex problems.
Sinônimos de Resolve
decide
To make a choice or come to a conclusion after consideration.
Exemplo: I have decided to start a new business.
Observação: While 'resolve' can imply finding a solution to a problem, 'decide' focuses more on making a choice or decision.
determine
To ascertain or establish exactly, typically as a result of research or calculation.
Exemplo: She determined to learn a new language this year.
Observação: While 'resolve' can suggest a firm decision or commitment, 'determine' emphasizes the process of figuring something out or reaching a conclusion.
settle
To reach a decision or agreement about something after a period of discussion or negotiation.
Exemplo: They finally settled on a date for the meeting.
Observação: While 'resolve' can indicate finding a solution or determination, 'settle' often implies reaching a final decision or agreement after deliberation.
conclude
To bring something to an end or arrive at a judgment or decision after consideration.
Exemplo: After much research, we concluded that the project was not feasible.
Observação: While 'resolve' can mean finding a solution or determination, 'conclude' focuses on reaching a final decision or judgment after careful thought or investigation.
Expressões e frases comuns de Resolve
Resolve a problem
To find a solution or settle a problem.
Exemplo: We need to resolve the issue with the new software before the launch.
Observação: The focus is on finding a solution to a specific problem or issue.
Resolve to do something
To make a firm decision or commitment to do something.
Exemplo: I resolved to exercise more regularly this year.
Observação: It indicates a determined decision or plan to accomplish a particular goal or action.
Resolve conflicts
To bring an end to disputes or disagreements.
Exemplo: The mediator helped resolve the conflicts between the two parties.
Observação: The emphasis is on reaching an agreement or settlement in conflicting situations.
Resolve differences
To find a way to come to an agreement or understanding despite disagreements.
Exemplo: The team members worked together to resolve their differences and reach a compromise.
Observação: It highlights the process of finding common ground or compromise in conflicting viewpoints.
Resolve a situation
To bring about a positive outcome or conclusion to a challenging circumstance.
Exemplo: She managed to resolve the tense situation with her calm demeanor.
Observação: It involves managing a difficult circumstance to achieve a favorable resolution.
Resolve a dispute
To settle a disagreement or argument, often with the help of a mediator or legal process.
Exemplo: The court will help us resolve the dispute over the property ownership.
Observação: It refers to finding a formal or legal solution to a disagreement or conflict.
Resolve an issue
To fix or address a problem or concern.
Exemplo: The IT department is working to resolve the technical issues affecting the website.
Observação: It involves troubleshooting and rectifying specific problems or concerns.
Expressões cotidianas (gíria) de Resolve
Get it resolved
To take necessary action to fix a problem or issue.
Exemplo: I'll call customer service to get it resolved.
Observação: Refers to actively solving a problem rather than just making a decision.
Sorted
To deal with or handle a situation effectively.
Exemplo: We need to get this sorted before the deadline.
Observação: Implies finding a solution or resolution efficiently.
Wrangle it out
To settle a disagreement or reach a compromise through negotiation.
Exemplo: Let's wrangle it out and come to a decision.
Observação: Involves engaging in discussion or argumentation to reach a resolution.
Nail it down
To finalize or establish something with certainty.
Exemplo: We need to nail down the details before moving forward.
Observação: Suggests achieving a clear and definitive resolution.
Hammer it out
To work through difficulties or disagreements to reach an agreement.
Exemplo: We have some issues to hammer out in the meeting.
Observação: Implies addressing and resolving problems through discussion or negotiation.
Fix it up
To repair, mend, or correct something to improve the situation.
Exemplo: I'll fix it up so we can move forward.
Observação: Denotes taking action to improve or rectify a situation.
Sort out
To organize or resolve a situation by addressing specific issues.
Exemplo: Let's meet tomorrow to sort out the details.
Observação: Suggests organizing or arranging things to bring about a resolution.
Resolve - Exemplos
I need to resolve this issue before the deadline.
She resolved to start exercising regularly.
The company is working to resolve the customer complaints.
Gramática de Resolve
Resolve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: resolve
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): resolved
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): resolving
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): resolves
Verbo, forma base (Verb, base form): resolve
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): resolve
Sílabas, Separação e Ênfase
resolve contém 2 sílabas: re • solve
Transcrição fonética: ri-ˈzälv
re solve , ri ˈzälv (A sílaba vermelha é tônica)
Resolve - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
resolve: ~ 2200 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.