Dicionário
Inglês - Japonês

Seldom

ˈsɛldəm
Muito Comum
~ 1900
~ 1900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

めったにない (metta ni nai), 滅多に (metta ni), 稀に (mare ni)

Significados de Seldom em japonês

めったにない (metta ni nai)

Exemplo:
I seldom go to the movies.
私はめったに映画に行きません。
She seldom eats breakfast.
彼女はめったに朝食を食べません。
Uso: InformalContexto: Everyday conversation when discussing habits or frequency of actions.
Observação: Used to indicate that something happens infrequently or not often.

滅多に (metta ni)

Exemplo:
He seldom talks about his feelings.
彼は自分の気持ちについて滅多に話しません。
They seldom visit their relatives.
彼らは滅多に親戚を訪れません。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in both formal and informal settings, often interchangeable with 'めったにない'.
Observação: Often used in negative sentences to emphasize rarity.

稀に (mare ni)

Exemplo:
It seldom snows in this region.
この地域では稀に雪が降ります。
Seldom do we see such talent.
そのような才能を稀に見ることができます。
Uso: FormalContexto: Typically used in more formal writing or speeches.
Observação: Can imply an even greater rarity compared to 'めったにない' and '滅多に'.

Sinônimos de Seldom

rarely

Rarely means not often or seldom. It indicates a low frequency of occurrence.
Exemplo: She rarely goes to the gym.
Observação: Rarely is often used interchangeably with seldom, but it may imply a slightly higher frequency of occurrence.

infrequently

Infrequently means not happening often or seldom. It suggests a low rate of occurrence.
Exemplo: He visits his grandparents infrequently.
Observação: Infrequently emphasizes the irregularity or sporadic nature of an action or event.

Expressões e frases comuns de Seldom

few and far between

This phrase means that something is rare or uncommon, similar to the infrequency of the word 'seldom'.
Exemplo: Opportunities like this are few and far between, so we should take advantage of it.
Observação: It emphasizes the scarcity of something compared to the general idea of occasional occurrences in 'seldom.'

once in a blue moon

This phrase means very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Exemplo: I only go to the beach once in a blue moon because I live far from the coast.
Observação: It suggests an even rarer occurrence than 'seldom,' as a blue moon is a rare celestial event in itself.

hardly ever

This phrase means almost never or very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Exemplo: I hardly ever eat fast food; I prefer cooking at home.
Observação: It suggests an even lower frequency than 'seldom,' emphasizing the extreme rarity of an action or event.

Expressões cotidianas (gíria) de Seldom

Scarcely

Scarcely means hardly or barely, indicating a rare occurrence.
Exemplo: She scarcely had time to finish her homework.
Observação: Scarcely emphasizes the limited or insufficient amount of something happening.

Occasionally

Occasionally means sometimes, not regularly or frequently.
Exemplo: I treat myself to a nice dinner occasionally.
Observação: Occasionally suggests a slightly more frequent occurrence compared to seldom.

Barely

Barely means only just or almost not at all.
Exemplo: They barely spoke during the meeting.
Observação: Barely emphasizes the close proximity to not happening compared to seldom.

From time to time

From time to time means occasionally or every now and then.
Exemplo: I like to indulge in some chocolate from time to time.
Observação: From time to time suggests a slightly more regular occurrence than seldom.

Seldom - Exemplos

Seldom do I eat fast food.
Nem gyakran járok moziba.
Alig van időm sportolni.

Gramática de Seldom

Seldom - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: seldom
Conjugações
Advérbio (Adverb): seldom
Sílabas, Separação e Ênfase
seldom contém 2 sílabas: sel • dom
Transcrição fonética: ˈsel-dəm
sel dom , ˈsel dəm (A sílaba vermelha é tônica)

Seldom - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
seldom: ~ 1900 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.