Dicionário
Inglês - Japonês
Shriek
ʃrik
Muito Comum
~ 1600
~ 1600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
悲鳴 (ひめい, himei), 叫び声 (さけびごえ, sakebigoe), 鋭い声 (するどいこえ, surudoi koe)
Significados de Shriek em japonês
悲鳴 (ひめい, himei)
Exemplo:
She let out a shriek when she saw the spider.
彼女はクモを見たときに悲鳴を上げた。
The child's shriek echoed through the playground.
子供の悲鳴が遊び場に響き渡った。
Uso: informalContexto: Used in situations of fear, surprise, or excitement.
Observação: This term is commonly used to describe a loud, high-pitched scream typically associated with fear or excitement.
叫び声 (さけびごえ, sakebigoe)
Exemplo:
His shriek of joy was heard from across the field.
彼の喜びの叫び声はフィールドの向こう側まで聞こえた。
The audience let out a shriek when the magician performed his trick.
観客はマジシャンのトリックを見て叫び声を上げた。
Uso: informalContexto: Can be used in contexts of joy or excitement, not just fear.
Observação: This term can refer to any loud vocal expression, including those of happiness.
鋭い声 (するどいこえ, surudoi koe)
Exemplo:
The shriek of the whistle signaled the end of the game.
笛の鋭い声が試合の終了を知らせた。
There was a shriek from the train as it approached the station.
駅に近づく列車から鋭い声が聞こえた。
Uso: formal/informalContexto: Used to describe high-pitched sounds, often associated with alarms or whistles.
Observação: This usage can apply to any sharp, high-pitched noise, not just human vocalizations.
Sinônimos de Shriek
scream
A loud and high-pitched cry expressing fear, excitement, or pain.
Exemplo: The child let out a piercing scream when she saw the spider.
Observação: Similar to 'shriek' but may convey a wider range of emotions beyond just fear or surprise.
yell
To shout loudly, often in anger or excitement.
Exemplo: The coach yelled at the players to run faster.
Observação: While 'shriek' implies a high-pitched and sudden cry, 'yell' is more associated with a loud and forceful vocalization.
screech
A harsh, high-pitched sound made by metal or voices.
Exemplo: The brakes screeched as the car came to a sudden stop.
Observação: Similar to 'shriek' in terms of being high-pitched, but 'screech' often refers to a more unpleasant or grating sound.
howl
To make a long, loud, mournful sound like a wolf or dog.
Exemplo: The wind howled through the trees on the stormy night.
Observação: While 'shriek' is typically a short and sharp cry, 'howl' is a longer and more sustained vocalization often associated with animals.
Expressões e frases comuns de Shriek
Shriek with laughter
To laugh very loudly or uproariously.
Exemplo: When the comedian told his joke, the audience shrieked with laughter.
Observação: In this phrase, 'shriek' is used metaphorically to convey the intensity of laughter.
Shriek in terror
To scream or cry out loudly due to extreme fear or fright.
Exemplo: As the horror movie reached its climax, the protagonist began to shriek in terror.
Observação: Here, 'shriek' emphasizes the high-pitched and piercing nature of the scream in a fearful context.
Shriek in pain
To make a loud, sharp cry due to experiencing physical pain.
Exemplo: The injured player fell to the ground and started to shriek in pain.
Observação: This phrase highlights the sharp and sudden nature of the cry in response to physical discomfort.
Shriek of joy
A loud, sharp cry expressing extreme happiness or delight.
Exemplo: When she found out she had won the competition, a shriek of joy escaped her lips.
Observação: In this context, 'shriek' conveys the exuberance and intensity of the joyful cry.
Shriek with excitement
To make a high-pitched, loud cry out of enthusiasm or anticipation.
Exemplo: The children shrieked with excitement when they saw the circus performers.
Observação: Here, 'shriek' is used to show the heightened emotional state of being excited.
Shriek of surprise
A sudden, sharp cry expressing astonishment or disbelief.
Exemplo: When the surprise party guests jumped out, she let out a shriek of surprise.
Observação: This phrase underscores the suddenness and intensity of the unexpected reaction.
Shriek of alarm
A high-pitched cry signaling a warning or impending danger.
Exemplo: The loud shriek of alarm alerted everyone to the danger approaching.
Observação: In this case, 'shriek' is used to convey the urgency and alarm associated with the warning cry.
Expressões cotidianas (gíria) de Shriek
Bellow
Bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a demanding or authoritative manner.
Exemplo: The angry teacher bellowed at the students to quiet down.
Observação: Compared to 'shriek' which is high-pitched and brief, 'bellow' implies a lower pitch and a more prolonged vocalization.
Cry
Cry means to make a loud sound expressing pain, sorrow, or distress.
Exemplo: She cried out in pain when she stubbed her toe on the table.
Observação: While 'shriek' can imply a sudden, sharp sound, 'cry' often conveys a more sustained and emotional vocalization.
Wail
Wail refers to making a long, high-pitched cry expressing sorrow or despair.
Exemplo: The mourners wailed in grief at the funeral of their loved one.
Observação: Contrary to 'shriek,' which can be brief and piercing, 'wail' typically suggests a louder, more prolonged expression of intense emotion.
Shriek - Exemplos
The shriek of the train whistle startled me.
She let out a loud shriek when she saw the spider.
The shrieks of the crowd could be heard from miles away.
Gramática de Shriek
Shriek - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: shriek
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): shrieks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): shriek
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): shrieked
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): shrieking
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): shrieks
Verbo, forma base (Verb, base form): shriek
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): shriek
Sílabas, Separação e Ênfase
shriek contém 1 sílabas: shriek
Transcrição fonética: ˈshrēk
shriek , ˈshrēk (A sílaba vermelha é tônica)
Shriek - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
shriek: ~ 1600 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.