Dicionário
Inglês - Coreano

Father

ˈfɑðər
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

아버지 (abeoji), 아빠 (appa), 부친 (buchin), 아버님 (abeonim)

Significados de Father em coreano

아버지 (abeoji)

Exemplo:
My father is a doctor.
제 아버지는 의사입니다.
I love my father.
아버지를 사랑합니다.
Uso: formalContexto: Used in respectful or formal conversations, especially in family or official settings.
Observação: Commonly used to refer to one's father in a respectful manner.

아빠 (appa)

Exemplo:
Dad, can you help me?
아빠, 도와줄 수 있어요?
I want to spend time with Dad.
아빠와 시간을 보내고 싶어요.
Uso: informalContexto: Used in casual or affectionate conversations, typically among family or close friends.
Observação: This term is more affectionate and is commonly used by children.

부친 (buchin)

Exemplo:
His late father was a great man.
그의 고(故) 부친은 위대한 사람이었습니다.
I met her father yesterday.
어제 그녀의 부친을 만났습니다.
Uso: formalContexto: Used in formal or written contexts, often in legal or official documents.
Observação: This term is less common in everyday conversation and is more likely to be found in written or formal contexts.

아버님 (abeonim)

Exemplo:
Father-in-law is visiting today.
아버님이 오늘 방문하십니다.
I respect my father-in-law deeply.
저는 아버님을 깊이 존경합니다.
Uso: formalContexto: Used to refer to one's father-in-law in a respectful manner.
Observação: This term is used primarily when referring to a father-in-law in a respectful context.

Sinônimos de Father

dad

Dad is an informal synonym for father, often used affectionately or casually.
Exemplo: My dad taught me how to ride a bike.
Observação: Dad is more informal and is commonly used in everyday conversations.

papa

Papa is a term of endearment for father, often used by children or in a loving context.
Exemplo: Papa always tells the best bedtime stories.
Observação: Papa has a more affectionate and familiar tone compared to father.

pop

Pop is a casual and familiar term for father, often used in informal settings.
Exemplo: Hey, pop, can you help me with my homework?
Observação: Pop is a colloquial term and may be considered less formal than father.

sire

Sire is a formal or archaic term for father, often used in literary or historical contexts.
Exemplo: The sire of the family always had a commanding presence.
Observação: Sire is more formal and may convey a sense of authority or nobility.

parent

Parent is a gender-neutral term that can refer to either a mother or a father.
Exemplo: As a parent, it's important to set a good example for your children.
Observação: Parent is a broader term that encompasses both mother and father, while father specifically refers to the male parent.

Expressões e frases comuns de Father

Like father, like son

This phrase means that children often behave or act in a similar way to their parents.
Exemplo: John is a lawyer, and his son is studying law too. Like father, like son!
Observação: This phrase focuses on the similarities in behavior or qualities between a father and his son, rather than just referring to the word 'father' itself.

Father figure

A father figure is someone who is looked up to and respected as a father-like authority or mentor, even if not related by blood.
Exemplo: The coach became a father figure to the young athletes, guiding them on and off the field.
Observação: While 'father' refers specifically to a male parent, 'father figure' extends to any person who fulfills a supportive and guiding role in a similar way to a father.

Father of the bride

This phrase refers to the father of a woman who is getting married, especially in the context of traditional wedding customs.
Exemplo: The father of the bride gave a heartfelt speech at the wedding reception.
Observação: The term 'father of the bride' is a specific role in a wedding ceremony, indicating the father's involvement and significance in his daughter's marriage.

Father knows best

This phrase suggests that a father's advice or decision-making is typically the wisest or most reliable.
Exemplo: Even though I thought I should take a different path, I eventually realized that father knows best.
Observação: It emphasizes the authority and wisdom attributed to a father's judgment, portraying him as a knowledgeable and experienced figure in making decisions.

Daddy's girl

A daddy's girl is a term used to describe a daughter who is particularly attached to her father and often seeks his attention and approval.
Exemplo: She's always been a daddy's girl, seeking her father's approval in everything she does.
Observação: This phrase specifically focuses on the close relationship between a daughter and her father, highlighting the girl's strong emotional connection to her father.

Fatherhood changes a man

This phrase implies that becoming a father has a transformative effect on a man's attitudes and behaviors, typically leading to increased maturity and empathy.
Exemplo: Many say that fatherhood changes a man, making him more responsible and caring.
Observação: It highlights the impact of parenthood on a man's personal growth and development, emphasizing the positive changes brought about by the experience of fatherhood.

Fatherly advice

Fatherly advice refers to guidance or recommendations given with the wisdom and care typically associated with a father's counsel.
Exemplo: He always offers fatherly advice to his friends, drawing from his own experiences as a parent.
Observação: While 'father' simply denotes a male parent, 'fatherly advice' emphasizes the nurturing and supportive nature of the guidance provided, akin to a father's wise and caring teachings.

Father of the nation

The title 'father of the nation' is used to honor a person who is instrumental in leading and unifying a country or community, akin to a father's protective and guiding role.
Exemplo: Nelson Mandela is often referred to as the father of the nation for his role in uniting South Africa.
Observação: This phrase extends the concept of fatherhood to a symbolic level, attributing paternal qualities such as leadership, protection, and unity to a prominent national or community figure.

Expressões cotidianas (gíria) de Father

Pops

Pops is a casual term for father, often used affectionately or familiarly.
Exemplo: My pops taught me how to fix a car.
Observação: Pops is an informal and familiar term for father.

Old man

Old man is a slang term for father, typically used informally.
Exemplo: My old man used to play guitar in a band when he was younger.
Observação: Old man may carry a more casual or colloquial tone than 'father.'

Padre

Padre is a Spanish-influenced slang term for father, emphasizing respect or admiration.
Exemplo: Thanks, padre, for always supporting me in everything I do.
Observação: Padre adds a touch of cultural flair and formality compared to 'father.'

Daddy

Daddy is an affectionate term for father, often used by young children.
Exemplo: Daddy, can we go to the park today?
Observação: Daddy is a more endearing and intimate term for father, typically used by children.

Father - Exemplos

My father is a doctor.
내 아버지는 의사입니다.
He looks just like his father.
그는 그의 아버지와 꼭 닮았습니다.
I miss my father who passed away last year.
작년에 돌아가신 아버지가 그리워요.

Gramática de Father

Father - Nome próprio (Proper noun) / Nome próprio, singular (Proper noun, singular)
Lema: father
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): fathers
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): father
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): fathered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): fathering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): fathers
Verbo, forma base (Verb, base form): father
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): father
Sílabas, Separação e Ênfase
father contém 2 sílabas: fa • ther
Transcrição fonética: ˈfä-t͟hər
fa ther , ˈfä t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Father - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
father: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.