Dicionário
Inglês - Coreano
Itself
ɪtˈsɛlf
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
그 자체로 (geu jachero), 자체적으로 (jachejeogeuro), 스스로 (seuseuro)
Significados de Itself em coreano
그 자체로 (geu jachero)
Exemplo:
The book itself is quite interesting.
그 책 자체가 꽤 흥미롭다.
The problem itself is not difficult.
문제 자체는 어렵지 않다.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to emphasize the subject as a standalone entity.
Observação: Often used to highlight the intrinsic qualities of the subject being discussed.
자체적으로 (jachejeogeuro)
Exemplo:
The project itself requires more funding.
그 프로젝트 자체적으로 더 많은 자금이 필요하다.
This software works well by itself.
이 소프트웨어는 자체적으로 잘 작동한다.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate that something functions without external help.
Observação: Can imply independence or self-sufficiency.
스스로 (seuseuro)
Exemplo:
The cat cleaned itself.
고양이가 스스로를 청소했다.
He taught himself to play the guitar.
그는 기타를 스스로 배웠다.
Uso: InformalContexto: Used to express that someone or something does an action independently.
Observação: Commonly used in contexts involving self-action or self-reliance.
Sinônimos de Itself
itself
Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Exemplo: The car can drive itself.
Observação: None
the same
Indicates that something is identical or very similar to something else.
Exemplo: The book was written by the author himself.
Observação: Emphasizes similarity or identity.
the very
Emphasizes the exact or precise nature of something.
Exemplo: The solution lies within the problem itself.
Observação: Emphasizes precision or exactness.
the actual
Refers to the real or true nature of something.
Exemplo: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Observação: Emphasizes reality or truth.
Expressões e frases comuns de Itself
in itself
This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Exemplo: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Observação: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.
by itself
This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Exemplo: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Observação: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.
of itself
This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Exemplo: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Observação: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.
in and of itself
This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Exemplo: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Observação: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.
Expressões cotidianas (gíria) de Itself
It is what it is
Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Exemplo: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Observação: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.
It ain't (it is not) happening
Indicates something is not going to occur or is impossible.
Exemplo: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Observação: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.
It goes without saying
Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Exemplo: It goes without saying that you should always be polite to others.
Observação: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.
It's all good
Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Exemplo: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Observação: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.
It's no biggie (big deal)
Minimizes the importance of a mistake or issue.
Exemplo: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Observação: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.
It slipped my mind
Indicates forgetting something unintentionally.
Exemplo: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Observação: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.
Itself - Exemplos
The plant will take care of itself.
그 식물은 스스로 잘 돌볼 것입니다.
The book explains itself.
그 책은 스스로 설명합니다.
She couldn't help but laugh at herself.
그녀는 자신을 보고 웃지 않을 수 없었습니다.
Gramática de Itself
Itself - Pronome (Pronoun) / Pronome pessoal (Personal pronoun)
Lema: itself
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
itself contém 2 sílabas: it • self
Transcrição fonética: it-ˈself
it self , it ˈself (A sílaba vermelha é tônica)
Itself - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
itself: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.