Dicionário
Inglês - Norueguês

History

ˈhɪst(ə)ri
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

historie, historikk, fortelling, bakgrunn

Significados de History em norueguês (bokmål)

historie

Exemplo:
The history of Norway is fascinating.
Historien til Norge er fascinerende.
I enjoy reading about ancient history.
Jeg liker å lese om gammel historie.
Uso: formal/informalContexto: Used in academic and casual discussions about past events and developments.
Observação: This is the most common meaning and can refer to the study of past events in general.

historikk

Exemplo:
The website has a detailed history of its changes.
Nettstedet har en detaljert historikk over endringene.
You can check the history of your orders online.
Du kan sjekke historikken til bestillingene dine på nettet.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in technical or business contexts to refer to a record of past actions or events.
Observação: This term is often used in contexts related to technology, business, or personal records.

fortelling

Exemplo:
He told a history about his childhood.
Han fortalte en fortelling om barndommen sin.
This book contains many interesting histories.
Denne boken inneholder mange interessante fortellinger.
Uso: informalContexto: Used when referring to stories or anecdotes, often in a narrative sense.
Observação: While 'fortelling' translates to 'story', it can sometimes be used in a broader sense to refer to personal histories.

bakgrunn

Exemplo:
Her history in the company is impressive.
Hennes bakgrunn i selskapet er imponerende.
Understanding his history helps us know him better.
Å forstå hans bakgrunn hjelper oss å kjenne ham bedre.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing someone's background or experiences, often in a personal or professional context.
Observação: This meaning emphasizes personal or professional history rather than historical events.

Sinônimos de History

past

The past refers to events, people, and things that have already happened.
Exemplo: Studying the past can help us understand the present.
Observação: While history often focuses on recorded events and their analysis, the term 'past' is more general and can refer to any time before the present.

chronicle

A chronicle is a factual written account of historical events in the order in which they occurred.
Exemplo: The chronicle of the city's development spans several centuries.
Observação: Chronicle specifically refers to a written record or narrative of historical events, while history can encompass a broader study of the past.

record

A record is a written or documented account of past events or achievements.
Exemplo: The record of ancient civilizations reveals their advancements in technology.
Observação: Record can refer to any documented information about the past, not necessarily in the context of a comprehensive study like history.

Expressões e frases comuns de History

make history

To do something that will be remembered or recorded in history; to achieve something significant.
Exemplo: The team's victory made history as they became the first underdog team to win the championship.
Observação: This phrase emphasizes the impact or significance of an action or event on historical records or collective memory.

history in the making

Refers to events or developments that are currently happening and will become part of history in the future.
Exemplo: The groundbreaking research being conducted at the university is history in the making.
Observação: This phrase suggests that the ongoing events are significant and noteworthy enough to be recorded in history later on.

revisionist history

A reinterpretation of historical events or figures that diverges from established narratives or commonly accepted beliefs.
Exemplo: Some historians argue that the new textbook presents a revisionist history of the war, altering facts to fit a particular narrative.
Observação: This phrase implies a critical reexamination of historical accounts or perspectives, often challenging traditional views.

ancient history

Refers to past events or issues that are no longer relevant or of current importance.
Exemplo: Their argument about who broke the vase is ancient history now; they have moved on and are friends again.
Observação: This phrase suggests that the discussed past events are so far removed in time that they are no longer significant in the present.

know your history

To be informed about the past events, traditions, or origins of a particular subject or group.
Exemplo: Before you make any decisions about the future, you need to know your history and understand where you come from.
Observação: This phrase emphasizes the importance of understanding and being aware of past events or knowledge in order to make informed decisions or judgments.

Expressões cotidianas (gíria) de History

old school

Refers to a traditional or old-fashioned way of doing things.
Exemplo: My grandpa loves telling stories about the old school days.
Observação: While history refers to past events, 'old school' specifically emphasizes traditional practices or styles.

back in the day

Refers to a time in the past, usually nostalgically recalled.
Exemplo: Back in the day, we used to walk to school uphill both ways.
Observação: Unlike 'history', 'back in the day' usually refers to personal or general past experiences rather than documented events.

the good old days

Refers to a period in the past perceived as better or simpler.
Exemplo: I remember when phones were just for calling, those were the good old days.
Observação: Unlike 'history', 'the good old days' connotes a sense of nostalgia about a particular time period.

blast from the past

Refers to something from the past that suddenly comes to mind or resurfaces.
Exemplo: Finding my childhood toy in the attic was a real blast from the past.
Observação: While history is a record of past events, 'blast from the past' refers to unexpected memories or items from the past.

time warp

Refers to a situation where things seem to be from another time period.
Exemplo: When I visit my hometown, it feels like stepping into a time warp.
Observação: Unlike 'history', 'time warp' implies a disconnect between the present and the appearance or feel of a different time.

relic

Refers to something outdated or belonging to a past era.
Exemplo: This old car is a relic from the 1960s.
Observação: While history encompasses all past events, 'relic' specifically refers to objects or things from the past.

throwback

Refers to a nostalgic or old-fashioned item reminding one of the past.
Exemplo: Posting a throwback photo from my high school graduation.
Observação: Unlike 'history', 'throwback' is often used in a positive and light-hearted way to reflect on the past.

History - Exemplos

History repeats itself.
Historien gjentar seg selv.
I love learning about history.
Jeg elsker å lære om historie.
The book tells the history of the city.
Boken forteller historien om byen.

Gramática de History

History - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: history
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): histories, history
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): history
Sílabas, Separação e Ênfase
history contém 3 sílabas: his • to • ry
Transcrição fonética: ˈhi-st(ə-)rē
his to ry , ˈhi st(ə )rē (A sílaba vermelha é tônica)

History - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
history: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.