Dicionário
Inglês - Holandês
Latest
ˈleɪdɪst
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
laatste, recentste, nieuwste
Significados de Latest em holandês
laatste
Exemplo:
This is the latest news.
Dit is het laatste nieuws.
Have you seen the latest movie?
Heb je de laatste film gezien?
Uso: informalContexto: Used to refer to the most recent item or occurrence, such as news, events, or releases.
Observação: In Dutch, 'laatste' can refer to the final instance of something or the most recent version of something.
recentste
Exemplo:
What is the latest update on the project?
Wat is de recentste update van het project?
She shared the latest research findings.
Ze deelde de recentste onderzoeksresultaten.
Uso: formalContexto: Often used in academic or professional settings to denote the most up-to-date information.
Observação: 'Recentste' is more formal and is commonly used in written language, especially in research and reports.
nieuwste
Exemplo:
Check out the latest technology gadgets.
Bekijk de nieuwste technologie gadgets.
I read the latest book by my favorite author.
Ik heb het nieuwste boek van mijn favoriete auteur gelezen.
Uso: informalContexto: Used to refer to the newest items or products, like books, gadgets, or trends.
Observação: 'Nieuwste' emphasizes the aspect of being brand new rather than just recent.
Sinônimos de Latest
most recent
Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
Exemplo: The most recent update on the project was shared yesterday.
Observação: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.
newest
Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
Exemplo: The newest version of the software includes several improvements.
Observação: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.
up-to-date
Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
Exemplo: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Observação: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.
recent
Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
Exemplo: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Observação: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.
Expressões e frases comuns de Latest
the latest
Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
Exemplo: Have you heard the latest news about the project?
Observação: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.
stay up to date
To remain informed about the most recent developments or changes.
Exemplo: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Observação: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.
hot off the press
Indicates something that has just been printed or published and is very current.
Exemplo: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Observação: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.
cutting-edge
Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
Exemplo: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Observação: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.
up-to-the-minute
Means information that is the most current and has been updated very recently.
Exemplo: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Observação: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.
brand new
Describes something that has never been used before and is completely new.
Exemplo: I just got a brand new laptop for work.
Observação: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.
state-of-the-art
Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
Exemplo: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Observação: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.
Expressões cotidianas (gíria) de Latest
Freshest
Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
Exemplo: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Observação: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.
Trending
Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
Exemplo: I just checked out the trending news on social media.
Observação: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.
Newfangled
Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
Exemplo: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Observação: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.
Fresh
Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
Exemplo: Check out these fresh beats I just discovered!
Observação: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.
Latest and Greatest
Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
Exemplo: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Observação: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.
Latest - Exemplos
The latest news from the front lines is not good.
Het laatste nieuws van de frontlinies is niet goed.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Heb je de laatste aflevering van je favoriete tv-show gezien?
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Ik moet wat verse ingrediënten kopen voor het laatste recept dat ik online heb gevonden.
Gramática de Latest
Latest - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative)
Lema: late
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): later
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): latest
Adjetivo (Adjective): late
Advérbio (Adverb): late
Sílabas, Separação e Ênfase
latest contém 2 sílabas: lat • est
Transcrição fonética: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (A sílaba vermelha é tônica)
Latest - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
latest: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.