Dicionário
Inglês - Polonês

Continue

kənˈtɪnju
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

kontynuować, trwać, dalej, pociągnąć

Significados de Continue em polonês

kontynuować

Exemplo:
Please continue with your presentation.
Proszę kontynuować swoją prezentację.
We will continue our discussion tomorrow.
Będziemy kontynuować naszą dyskusję jutro.
Uso: formalContexto: Used in professional or serious settings, such as meetings, presentations, or discussions.
Observação: This is the most common translation and is used in both spoken and written Polish.

trwać

Exemplo:
The rain will continue for another hour.
Deszcz będzie trwał jeszcze przez godzinę.
We can continue this tradition.
Możemy trwać przy tej tradycji.
Uso: formal/informalContexto: Used when something is ongoing or persisting over time.
Observação: This meaning emphasizes the idea of duration rather than action.

dalej

Exemplo:
Continue down this road until you reach the end.
Idź dalej tą drogą, aż dojdziesz do końca.
Continue with the next chapter.
Dalej z następnym rozdziałem.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation, especially giving directions or instructions.
Observação: This usage is more about moving forward or proceeding with something.

pociągnąć

Exemplo:
Can you continue pulling the rope?
Czy możesz pociągnąć dalej za linę?
He continued to push the door open.
On pociągnął drzwi dalej.
Uso: informalContexto: Often used in physical contexts, such as pulling or pushing.
Observação: This is more specific and less common than the other meanings.

Sinônimos de Continue

proceed

To continue with an action or process.
Exemplo: We will proceed with the project as planned.
Observação:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplo: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Observação: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Exemplo: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Observação: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Expressões e frases comuns de Continue

keep going

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Observação: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Exemplo: Let's carry on with the meeting agenda.
Observação: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Exemplo: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Observação: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Exemplo: We will proceed with the plan as scheduled.
Observação: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Observação: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplo: The show must go on despite the technical difficulties.
Observação: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplo: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Observação: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Expressões cotidianas (gíria) de Continue

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplo: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Observação: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplo: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Observação: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplo: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Observação: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplo: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Observação: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplo: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Observação: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Exemplos

I will continue studying for the exam.
Będę kontynuować naukę do egzaminu.
Please continue with your presentation.
Proszę, kontynuuj swoją prezentację.
He decided to continue his career in another country.
Postanowił kontynuować swoją karierę w innym kraju.
The rain didn't stop, it continued all day.
Deszcz nie przestał padać, kontynuował przez cały dzień.

Gramática de Continue

Continue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: continue
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): continued
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbo, forma base (Verb, base form): continue
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sílabas, Separação e Ênfase
continue contém 3 sílabas: con • tin • ue
Transcrição fonética: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A sílaba vermelha é tônica)

Continue - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
continue: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.