Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Added
ˈædəd
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

ajouté, supplémentaire, en plus

Significados de Added em português

Le mot 'added' est le participe passé du verbe 'to add' en anglais. Il est couramment utilisé pour indiquer qu'une chose a été ajoutée à une autre. Dans la langue quotidienne, 'added' peut être utilisé dans divers contextes, tant formels qu'informels.

Contextes d'utilisation :

  1. Cuisine : Dans des contextes culinaires, 'added' est souvent utilisé pour décrire l'ajout d'ingrédients. Par exemple : "I added salt to the soup" (J'ai ajouté du sel à la soupe). C'est un usage courant dans les recettes et les discussions sur la cuisine.

  2. Éducation et travail : Dans un contexte académique ou professionnel, 'added' peut se référer à des informations supplémentaires. Par exemple : "She added some important points to her presentation" (Elle a ajouté des points importants à sa présentation). Cela montre l'importance de l'ajout d'informations pour enrichir un contenu.

  3. Technologie et médias sociaux : Dans le domaine numérique, 'added' peut être utilisé pour parler de fonctionnalités ou de contenus supplémentaires. Par exemple : "They added a new feature to the app" (Ils ont ajouté une nouvelle fonctionnalité à l'application). Cela est fréquent dans les mises à jour de logiciels.

  4. Émotions et opinions : 'Added' peut également être utilisé pour exprimer des sentiments ou des opinions supplémentaires. Par exemple : "He added that he was very happy with the results" (Il a ajouté qu'il était très content des résultats). Cela permet de nuancer une déclaration.

Phrases courantes :

  • "Just added" : utilisé pour indiquer que quelque chose a été récemment ajouté.
  • "Added benefit" : désigne un avantage supplémentaire.
  • "Added value" : se réfère à une valeur ajoutée à un produit ou service.

Erreurs courantes :

Les francophones peuvent parfois confondre 'added' avec 'add' (ajouter) en utilisant le mauvais temps verbal. Par exemple, dire "I add some sugar" au lieu de "I added some sugar" pour parler d'une action passée.

Mots connexes :

  • Synonymes : included (inclus), incorporated (incorporé), supplemented (supplémenté).
  • Antonymes : removed (retiré), subtracted (soustrait).

Nuances de prononciation :

Le mot 'added' se prononce /ˈæd.ɪd/. La première syllabe 'ad' est accentuée, et la seconde syllabe 'ded' est plus douce. Cette prononciation peut être délicate pour les francophones, car le son 'a' est différent du 'a' français.

Grammaire et étymologie :

'Added' est utilisé comme adjectif ou dans des constructions passives. Il provient du verbe latin 'addere', signifiant "ajouter". En anglais, il a évolué pour devenir 'add', avec le participe passé 'added' formé par l'ajout du suffixe '-ed'.

Significados de Added em português

ajouté

Exemplo:
The added sugar makes the cake sweeter.
Le sucre ajouté rend le gâteau plus sucré.
He added more details to his report.
Il a ajouté plus de détails à son rapport.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts, commonly in discussions about food, reports, and modifications.
Observação: The word 'ajouté' is the past participle of 'ajouter' and can be used in various contexts where something is included or supplemented.

supplémentaire

Exemplo:
There is an added fee for extra baggage.
Il y a un frais supplémentaire pour les bagages supplémentaires.
I need an added layer of protection.
J'ai besoin d'une couche supplémentaire de protection.
Uso: formal/informalContexto: Typically used in formal contexts, such as business or legal discussions.
Observação: 'Supplémentaire' refers to something that is extra or additional, often used in financial or contractual situations.

en plus

Exemplo:
The service comes with added benefits.
Le service vient avec des avantages en plus.
He has an added responsibility at work.
Il a une responsabilité en plus au travail.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to indicate something extra or additional.
Observação: 'En plus' is a colloquial way to express that something is added or in addition to what is already mentioned.

Sinônimos de Added

additional

Additional means extra or more of something.
Exemplo: She made an additional comment during the meeting.
Observação: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.

supplementary

Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
Exemplo: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Observação: Implies providing something extra to support or complement the main content.

further

Further means in addition to what has already been done or said.
Exemplo: Further information is required before a decision can be made.
Observação: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.

extra

Extra means more than what is usual or expected.
Exemplo: He ordered an extra side of fries with his meal.
Observação: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.

Expressões e frases comuns de Added

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something additional.
Exemplo: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Observação: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.

In addition

Used to introduce an extra piece of information or a further point.
Exemplo: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Observação: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.

Add up

To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
Exemplo: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Observação: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.

Added bonus

Something extra that is given in addition to what was expected.
Exemplo: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Observação: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.

Add fuel to the fire

To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
Exemplo: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Observação: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.

Add up to

To reach a particular total when combined.
Exemplo: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Observação: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.

Add to the mix

To include something as an additional element or factor.
Exemplo: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Observação: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.

Add some spice to

To make something more interesting or exciting.
Exemplo: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Observação: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.

Expressões cotidianas (gíria) de Added

Addicted

Used informally to express a strong liking or habit towards something.
Exemplo: She's totally addicted to watching that TV show.
Observação: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.

Addon

Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
Exemplo: I downloaded an addon for my favorite video game.
Observação: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.

Boosted

Used to show an increase or improvement in something.
Exemplo: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Observação: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.

Bumped up

Means to increase or raise something, usually a price or level.
Exemplo: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Observação: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.

More

Indicates a desire or need for additional quantity or time.
Exemplo: I need more time to finish this project.
Observação: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.

Toss in

Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
Exemplo: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Observação: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.

Added - Exemplos

I added some sugar to my coffee.
J'ai ajouté un peu de sucre à mon café.
The new feature was added to the software.
La nouvelle fonctionnalité a été ajoutée au logiciel.
She added a note to the email.
Elle a ajouté une note à l'email.

Gramática de Added

Added - Verbo (Verb) / Verbo, tempo passado (Verb, past tense)
Lema: add
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): added
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): adding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): adds
Verbo, forma base (Verb, base form): add
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): add
Sílabas, Separação e Ênfase
added contém 2 sílabas: add • ed
Transcrição fonética: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (A sílaba vermelha é tônica)

Added - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
added: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.