Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Argument
ˈɑrɡjəmənt
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

argument (dispute), argument (reasoning), argument (in programming), argument (mathematics)

Significados de Argument em português

Le mot 'argument' en anglais désigne une déclaration ou un ensemble de déclarations visant à persuader quelqu'un d'une opinion ou d'un point de vue. Il est utilisé couramment dans divers contextes, notamment dans des discussions, des débats, des essais académiques et des conversations informelles.

Dans le langage quotidien, 'argument' peut désigner :

  1. Un point de vue : Lorsqu'une personne exprime son opinion sur un sujet, elle peut soutenir son point de vue avec des arguments. Par exemple : "Her argument for climate change action was compelling." (Son argument en faveur de l'action contre le changement climatique était convaincant.)

  2. Une dispute : Dans un contexte informel, 'argument' peut également faire référence à une dispute ou un désaccord. Par exemple : "They had a heated argument about politics." (Ils ont eu une dispute animée sur la politique.)

  3. Une raison ou une justification : 'Argument' peut également désigner une raison qui soutient une décision ou une action. Par exemple : "He presented several arguments for why he should get the promotion." (Il a présenté plusieurs arguments pour expliquer pourquoi il devrait obtenir la promotion.)

Phrases et expressions courantes :

  • "To make an argument" : faire un argument
  • "A strong argument" : un argument solide
  • "To settle an argument" : résoudre un argument
  • "To have an argument" : avoir une dispute

Le mot 'argument' est utilisé aussi bien dans des contextes formels que informels. Dans des discussions académiques, il est souvent associé à des structures logiques et à des preuves. Dans des contextes informels, il peut simplement désigner un désaccord entre amis ou membres de la famille.

Erreurs courantes :

  • Confondre 'argument' avec 'argumentative'. Le premier est un nom, tandis que le second est un adjectif décrivant une personne qui aime débattre ou qui est encline à argumenter.
  • Utiliser 'argument' pour décrire une simple opinion sans justification. Un argument nécessite une base solide pour être considéré comme tel.

Mots apparentés :

  • Synonymes : claim (revendication), assertion (affirmation), reasoning (raisonnement)
  • Antonymes : agreement (accord), consensus (consensus)

Prononciation : 'Argument' se prononce /ˈɑːrɡjʊmənt/ en anglais. Il est important de noter que la première syllabe est accentuée.

Étymologie : Le mot 'argument' provient du latin 'argumentum', qui signifie "preuve" ou "indication".

Significados de Argument em português

argument (dispute)

Exemplo:
They had a loud argument about politics.
Ils ont eu une forte dispute sur la politique.
During the argument, tempers flared.
Pendant la dispute, les esprits se sont échauffés.
Uso: informalContexto: Used in everyday situations where people have conflicting opinions or disagreements.
Observação: In French, 'argument' can also imply a heated disagreement, often emotionally charged.

argument (reasoning)

Exemplo:
She presented a strong argument for her case.
Elle a présenté un argument solide pour son cas.
His argument was well-structured and convincing.
Son argument était bien structuré et convaincant.
Uso: formalContexto: Used in academic, legal, or formal discussions where reasoning and logic are involved.
Observação: In this context, 'argument' refers to a rational basis for a claim or position.

argument (in programming)

Exemplo:
The function requires two arguments to operate.
La fonction nécessite deux arguments pour fonctionner.
You can pass optional arguments to the method.
Vous pouvez passer des arguments optionnels à la méthode.
Uso: technicalContexto: Commonly used in computer programming and software development.
Observação: In programming, 'argument' refers to a value that is passed to a function or method.

argument (mathematics)

Exemplo:
The argument of the complex number is its angle.
L'argument du nombre complexe est son angle.
We calculated the argument of the function.
Nous avons calculé l'argument de la fonction.
Uso: technicalContexto: Used in mathematics, particularly in complex numbers and functions.
Observação: In mathematics, 'argument' may refer to the input to a function or a specific angle in polar coordinates.

Sinônimos de Argument

debate

A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Exemplo: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Observação: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.

dispute

A dispute is a disagreement or argument about something important.
Exemplo: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Observação: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.

controversy

A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Exemplo: The article sparked a controversy among readers.
Observação: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.

quarrel

A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Exemplo: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Observação: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.

Expressões e frases comuns de Argument

Have an argument

To engage in a disagreement or debate with someone.
Exemplo: They had an argument about politics last night.
Observação:

Make an argument

To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Exemplo: She made a compelling argument for her proposal.
Observação: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.

Settle an argument

To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Exemplo: Let's settle this argument once and for all.
Observação:

Argument over

A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Exemplo: The argument over the budget lasted for hours.
Observação:

In the heat of the argument

During a moment of intense disagreement or conflict.
Exemplo: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Observação:

Argue the point

To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Exemplo: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Observação:

Argue with

To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Exemplo: He argued with his brother over who should do the dishes.
Observação:

Argument for

A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Exemplo: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Observação:

Argument against

Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Exemplo: The article outlined several arguments against the new policy.
Observação:

Expressões cotidianas (gíria) de Argument

Bicker

To argue about petty or trivial matters continuously.
Exemplo: They were constantly bickering about the smallest things.
Observação: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.

Squabble

A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Exemplo: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Observação: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.

Spat

A brief, minor argument or disagreement.
Exemplo: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Observação: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.

Row

A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Exemplo: They had a row about where to go on vacation.
Observação: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.

Tiff

A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Exemplo: They had a tiff over what movie to watch.
Observação: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.

Clash

A fierce or sharp disagreement or conflict.
Exemplo: She clashed with her boss over the new project's direction.
Observação: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.

Argument - Exemplos

The lawyer presented a strong argument in court.
L'avocat a présenté un argument solide devant le tribunal.
We had a heated argument about politics.
Nous avons eu un argument animé sur la politique.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Peux-tu me donner un bon argument sur pourquoi je devrais acheter ce produit ?

Gramática de Argument

Argument - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: argument
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): arguments, argument
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): argument
Sílabas, Separação e Ênfase
argument contém 3 sílabas: ar • gu • ment
Transcrição fonética: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (A sílaba vermelha é tônica)

Argument - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
argument: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.