Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Choose
tʃuz
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

choisir, opter pour, sélectionner, prendre, élire

Significados de Choose em português

Le mot « choose » est un verbe courant en anglais qui signifie sélectionner ou prendre une option parmi plusieurs. Il est utilisé dans une variété de contextes quotidiens, que ce soit dans des décisions simples ou des choix plus complexes.

Contextes d'utilisation

  1. Décisions quotidiennes : « choose » est souvent utilisé pour des choix banals, comme choisir un repas ou une tenue. Par exemple :

    • "I choose pizza for dinner." (Je choisis une pizza pour le dîner.)
  2. Choix éducatifs ou professionnels : Dans des contextes plus sérieux, comme choisir une carrière ou une matière d'étude, le mot est utilisé de manière formelle. Par exemple :

    • "She chose to study medicine." (Elle a choisi d'étudier la médecine.)
  3. Situations informelles : Le mot peut également être utilisé dans des conversations amicales pour exprimer une préférence. Par exemple :

    • "You can choose any movie you like." (Tu peux choisir n'importe quel film que tu aimes.)

Phrases et expressions courantes

  • "Choose wisely." (Choisis judicieusement.) : Utilisé pour conseiller quelqu'un de faire un choix réfléchi.
  • "Choose your battles." (Choisis tes combats.) : Signifie qu'il est important de sélectionner les conflits ou les problèmes sur lesquels on veut se concentrer.

Formalité

Le mot « choose » est généralement neutre et peut être utilisé à la fois dans des contextes formels et informels. Cependant, des expressions plus complexes comme « make a choice » peuvent être préférées dans des contextes plus formels.

Erreurs courantes

  1. Confusion avec « chose » : Les apprenants peuvent confondre « choose » (choisir) avec « chose » (chose). Il est important de se rappeler que « choose » est un verbe et « thing » est un nom.
  2. Utilisation incorrecte des temps : Par exemple, dire « I choosed » au lieu de « I chose » est incorrect. Le passé de « choose » est « chose ».

Mots apparentés

  • Synonymes : Select (sélectionner), opt (opter pour), decide (décider).
  • Antonymes : Reject (rejeter), refuse (refuser).

Prononciation

Le mot « choose » se prononce /tʃuːz/. Il est important de noter la différence entre le son « ch » et le son « j » en français.

Grammaire

« Choose » est un verbe régulier qui peut être utilisé à différents temps. Par exemple :

  • Présent : "I choose."
  • Passé : "I chose."
  • Futur : "I will choose."

Étymologie

Le mot « choose » vient de l'anglais ancien « ceosan », qui signifie sélectionner ou élire. Ce terme a évolué à travers le temps pour prendre sa forme moderne.

Significados de Choose em português

choisir

Exemplo:
I choose to go to the party.
Je choisis d'aller à la fête.
You can choose any book you like.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
Uso: formal/informalContexto: Used in everyday situations where a selection is made among options.
Observação: The verb 'choisir' is a regular -ir verb in French. It is commonly used in both spoken and written French.

opter pour

Exemplo:
I choose to opt for a healthier lifestyle.
Je choisis d'opter pour un mode de vie plus sain.
They chose to opt for the cheaper option.
Ils ont choisi d'opter pour l'option moins chère.
Uso: formalContexto: Used in more formal contexts, often when discussing options among alternatives.
Observação: 'Opter pour' is often used in contexts where a decision is made among several alternatives, especially in formal writing.

sélectionner

Exemplo:
Please choose your preferred language.
Veuillez sélectionner votre langue préférée.
He chose the best candidate for the job.
Il a sélectionné le meilleur candidat pour le poste.
Uso: formalContexto: Commonly used in technical or formal contexts, particularly in selections and processes.
Observação: 'Sélectionner' is often used in contexts like technology, applications, or formal selections, such as in surveys or questionnaires.

prendre

Exemplo:
I choose the red dress.
Je prends la robe rouge.
She chose to take the bus instead of driving.
Elle a pris le bus au lieu de conduire.
Uso: informalContexto: Informal situations where a choice involves a physical item or action.
Observação: 'Prendre' translates to 'take' but can imply choosing when the context is clear, especially in casual conversations.

élire

Exemplo:
They chose him as their leader.
Ils l'ont élu comme leur leader.
The committee will choose a new chairperson.
Le comité va élire un nouveau président.
Uso: formalContexto: Used in contexts involving elections or formal selections.
Observação: 'Élire' is specifically used for voting or electing someone to a position and is not interchangeable with 'choisir' in most contexts.

Sinônimos de Choose

select

To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Exemplo: She carefully selected a dress for the party.
Observação: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.

pick

To choose or select something from a group of options.
Exemplo: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Observação: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.

opt for

To choose or decide on a particular course of action or option.
Exemplo: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Observação: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.

decide on

To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Exemplo: Have you decided on a movie to watch tonight?
Observação: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.

Expressões e frases comuns de Choose

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Exemplo: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Observação: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.

Choose at random

To make a selection without any particular thought or reason.
Exemplo: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Observação: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.

Take your pick

To choose from a selection of options that are available.
Exemplo: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Observação: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.

Choose your battles

To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Exemplo: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Observação: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Exemplo: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Observação: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.

Choose your poison

An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Exemplo: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Observação: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.

The lesser of two evils

To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Exemplo: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Observação: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.

Expressões cotidianas (gíria) de Choose

Go for

To make a decision or choice.
Exemplo: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Observação:

Settle on

To make a decision or choice after considering options.
Exemplo: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Observação:

Set one's sights on

To choose a goal or target to aim for.
Exemplo: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Observação: Implies a more aspirational or long-term choice.

Take a fancy to

To develop a liking or preference for someone or something.
Exemplo: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Observação:

Plump for

To choose or decide on something.
Exemplo: I think I'll plump for the steak for dinner.
Observação: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.

Choose - Exemplos

Choose your favorite color.
Choisissez votre couleur préférée.
I can't decide which dress to choose.
Je ne peux pas décider quelle robe choisir.
The chosen candidate will start working next week.
Le candidat choisi commencera à travailler la semaine prochaine.

Gramática de Choose

Choose - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: choose
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): chose
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): chosen
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): choosing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): chooses
Verbo, forma base (Verb, base form): choose
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): choose
Sílabas, Separação e Ênfase
choose contém 1 sílabas: choose
Transcrição fonética: ˈchüz
choose , ˈchüz (A sílaba vermelha é tônica)

Choose - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
choose: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.