Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Director
dɪˈrɛktər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

directeur / directrice, réalisateur / réalisatrice, responsable, administrateur / administratrice

Significados de Director em português

Le mot "director" en anglais désigne principalement une personne qui dirige ou supervise une organisation, un projet ou une activité. Son utilisation est courante dans divers contextes professionnels et artistiques.

Contextes d'utilisation

  1. Milieu professionnel : Dans les entreprises, un "director" est souvent un cadre supérieur responsable d'un département spécifique, comme le "Marketing Director" (directeur marketing) ou le "Finance Director" (directeur financier). Par exemple, "The marketing director presented the new campaign strategy."

  2. Industrie cinématographique : Dans le domaine du cinéma et du théâtre, un "director" est la personne qui supervise la réalisation d'un film ou d'une pièce. Par exemple, "The director of the film won an award for best direction."

  3. Éducation : Dans les établissements scolaires, un "director" peut désigner le directeur d'une école ou d'un programme éducatif. Par exemple, "The school director announced new policies for the upcoming year."

Phrases et expressions courantes

  • "Board of directors" : conseil d'administration.
  • "Executive director" : directeur exécutif.
  • "Artistic director" : directeur artistique.
  • "Managing director" : directeur général.

Ces expressions sont généralement utilisées dans un contexte formel.

Erreurs courantes

Les francophones peuvent confondre "director" avec "directeur" en français, mais il est important de noter que "director" en anglais est souvent utilisé dans des contextes plus variés. Une autre erreur fréquente est d'utiliser "director" pour désigner un simple manager, alors que ce terme implique un niveau de responsabilité plus élevé.

Mots connexes

  • Synonymes : manager, chief, supervisor, leader.
  • Antonymes : subordinate, employee.

Prononciation

Le mot "director" se prononce /dəˈrɛktər/ en anglais. La première syllabe est faible et la seconde est accentuée. Il est important de ne pas prononcer la lettre "c" comme un "s", ce qui est une erreur fréquente chez les francophones.

Grammaire et étymologie

Le mot "director" est un nom commun et peut être utilisé au singulier ou au pluriel (directors). Il provient du latin "director", qui signifie "celui qui dirige".

Significados de Director em português

directeur / directrice

Exemplo:
The director of the company announced a new policy.
Le directeur de l'entreprise a annoncé une nouvelle politique.
She is the director of the school.
Elle est la directrice de l'école.
Uso: formalContexto: Business and educational settings where leadership roles are discussed.
Observação: In French, 'directeur' is masculine and 'directrice' is feminine. Use 'directeur' for male directors and 'directrice' for female directors.

réalisateur / réalisatrice

Exemplo:
The director received an award for his film.
Le réalisateur a reçu un prix pour son film.
She wants to become a film director.
Elle veut devenir réalisatrice.
Uso: formal/informalContexto: Film and theater contexts when referring to someone who directs movies or plays.
Observação: Similar to the previous meaning, 'réalisateur' is masculine while 'réalisatrice' is feminine.

responsable

Exemplo:
He is the director of marketing.
Il est le responsable du marketing.
She is the project director.
Elle est la responsable du projet.
Uso: formalContexto: Professional settings where someone oversees a specific area or project.
Observação: This term is more general and can apply to various managerial roles.

administrateur / administratrice

Exemplo:
The director of the board made an important announcement.
L'administrateur du conseil a fait une annonce importante.
She is the board director.
Elle est l'administratrice du conseil.
Uso: formalContexto: Corporate governance and organizational contexts.
Observação: This term is often used in contexts involving boards of directors or organizational governance.

Sinônimos de Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Exemplo: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Observação: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Exemplo: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Observação: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Exemplo: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Observação: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Expressões e frases comuns de Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Exemplo: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Observação: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Exemplo: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Observação: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Exemplo: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Observação: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Exemplo: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Observação: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Exemplo: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Observação: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Exemplo: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Observação: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Exemplo: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Observação: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Exemplo: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Observação: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Expressões cotidianas (gíria) de Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Exemplo: The bossman is calling the shots on this project.
Observação:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Exemplo: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Observação:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Exemplo: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Observação:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Exemplo: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Observação:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Exemplo: The big cheese is not happy with the progress so far.
Observação:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Exemplo: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Observação:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Exemplo: The top banana will announce the winners of the competition.
Observação:

Director - Exemplos

The director of the company is responsible for making important decisions.
Le directeur de l'entreprise est responsable de la prise de décisions importantes.
The film director was praised for his unique vision and style.
Le réalisateur du film a été loué pour sa vision et son style uniques.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
Le directeur de l'école a annoncé les nouvelles politiques pour l'année académique à venir.

Gramática de Director

Director - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: director
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): directors
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): director
Sílabas, Separação e Ênfase
director contém 3 sílabas: di • rec • tor
Transcrição fonética: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (A sílaba vermelha é tônica)

Director - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
director: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.