Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Former
ˈfɔrmər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

ancien, précédent, ex-

Significados de Former em português

Le mot "former" est un adjectif utilisé en anglais pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui était dans une position ou un état précédent, mais qui ne l'est plus. Il est souvent employé dans des contextes variés, tant formels qu'informels, pour parler de personnes, d'organisations ou de situations passées.

Utilisation pratique

  1. Contexte personnel :

    • Exemple : "He is a former teacher." (Il est un ancien enseignant.)
    • Utilisé pour indiquer la profession qu'une personne avait auparavant.
  2. Contexte professionnel :

    • Exemple : "She is a former employee of the company." (Elle est une ancienne employée de l'entreprise.)
    • Souvent utilisé dans les CV ou les lettres de recommandation pour souligner l'expérience passée.
  3. Contexte historique :

    • Exemple : "The former president will give a speech." (L'ancien président donnera un discours.)
    • Utilisé pour parler de figures publiques ou d'événements historiques.

Phrases et expressions courantes

  • "Former partner" (ancien partenaire) : utilisé dans des contextes relationnels ou commerciaux.
  • "Former glory" (ancienne gloire) : utilisé pour décrire quelque chose qui était autrefois très apprécié ou respecté.

Contexte d'utilisation

Le terme "former" est généralement utilisé dans des contextes informatifs et peut apparaître dans des discussions formelles ou informelles. Il est fréquent dans les médias, les discussions professionnelles, et les conversations quotidiennes.

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est d'utiliser "former" pour désigner quelque chose qui est encore en cours ou actuel. Par exemple, dire "He is a former student here" (Il est un ancien étudiant ici) pourrait prêter à confusion si la personne est toujours inscrite. Il est important de s'assurer que le contexte indique clairement que la personne n'est plus dans cette situation.

Mots apparentés

  • Synonymes : "previous" (précédent), "ex-" (ex-), "past" (passé).
  • Antonymes : "current" (actuel), "present" (présent).

Nuances de prononciation

Le mot "former" se prononce /ˈfɔːrmər/ en anglais. Il est important de noter que la première syllabe est accentuée.

Grammaire et étymologie

"Former" est un adjectif et peut être utilisé avant un nom. Son étymologie provient du latin "formare", signifiant "donner forme à" ou "façonner".

Significados de Former em português

ancien

Exemplo:
He is a former president of the company.
Il est un ancien président de l'entreprise.
She visited her former school last week.
Elle a visité son ancien école la semaine dernière.
Uso: formalContexto: Used to describe someone or something that held a position or status in the past.
Observação: Often used in official contexts such as titles or positions. The term 'ancien' can also imply a sense of respect or nostalgia.

précédent

Exemplo:
In the former incident, the results were different.
Dans l'incident précédent, les résultats étaient différents.
The former chapter of the book is very interesting.
Le précédent chapitre du livre est très intéressant.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to something that came before another in a sequence.
Observação: This usage is often seen in discussions or comparisons, emphasizing a previous state or occurrence.

ex-

Exemplo:
My ex-boyfriend is now living abroad.
Mon ancien petit ami vit maintenant à l'étranger.
She is an ex-member of the club.
Elle est une ex-membre du club.
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversations to refer to someone who has previously held a relationship or membership.
Observação: This usage is colloquial and often carries a personal connotation.

Sinônimos de Former

previous

Previous refers to something that occurred or existed before the current time or situation. It is often used to describe the order of events or positions.
Exemplo: I worked at a previous company before joining this one.
Observação: Former typically refers to a previous position or status held by a person, while previous can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

prior

Prior means existing or occurring before in time or order; earlier.
Exemplo: His prior experience in marketing helped him excel in his new role.
Observação: Former is more commonly used to refer to a previous position or status held by a person, while prior can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

past

Past refers to a time that has gone by or events that have already happened.
Exemplo: In the past, she used to be a professional dancer.
Observação: Former is often used to refer to a previous position or status held by a person, while past can refer to events, experiences, or time that have already occurred.

Expressões e frases comuns de Former

Formerly known as

This phrase is used to indicate a previous name or identity that something or someone had before.
Exemplo: The company, formerly known as XYZ Inc., rebranded itself last year.
Observação: It specifically refers to a previous name or title that has been changed.

Former self

This phrase refers to a previous state or condition that someone or something had before a change or event.
Exemplo: After the accident, she struggled to regain her former self.
Observação: It emphasizes a previous state or condition, often implying a desire to return to that state.

In former times

This phrase is used to refer to a period of time in the past, typically before the present.
Exemplo: In former times, people used to rely on handwritten letters for communication.
Observação: It specifies a particular time period in the past, indicating a historical context.

Former glory

This phrase describes a past state of greatness, splendor, or success that has since declined or deteriorated.
Exemplo: The historic building, now in ruins, was once a symbol of former glory.
Observação: It highlights a previous state of grandeur or achievement that has diminished over time.

Former residence

This phrase refers to a previous place where someone lived or resided before moving elsewhere.
Exemplo: The author's former residence has been turned into a museum for visitors to explore.
Observação: It specifies a previous dwelling place or location where someone used to live.

Former classmate

This phrase is used to describe someone who was in the same class or school as oneself in the past.
Exemplo: I bumped into my former classmate from high school at the grocery store.
Observação: It denotes a past association with someone in an educational setting.

Former president

This phrase refers to a person who held a specific position, such as a leader or official, in the past.
Exemplo: The former president of the country retired from politics after serving two terms in office.
Observação: It specifies a previous role or title that someone held in the past.

Expressões cotidianas (gíria) de Former

Ex

Short for 'ex-partner' or 'ex-boyfriend/girlfriend.' It refers to a person with whom one was previously in a romantic relationship.
Exemplo: My ex called me yesterday.
Observação: This term specifically refers to a former romantic partner, different from the broader usage of 'former.'

Old flame

Refers to a former romantic partner or love interest from the past.
Exemplo: I bumped into an old flame at the supermarket.
Observação: It emphasizes the romantic or sentimental connection, distinguishing it from a general 'former' relationship.

Used to be

Indicates a past state or condition that is no longer true or applicable.
Exemplo: She used to be my best friend before we drifted apart.
Observação: Emphasizes the transformation or change from a previous state, distinguishing it from a straightforward 'former' relationship.

Onetime

Refers to someone who was previously associated with or connected to a group, but is no longer part of it.
Exemplo: He was an onetime ally but betrayed us later.
Observação: It conveys a sense of past affiliation or involvement without explicitly stating the former relationship.

Former - Exemplos

Former president Barack Obama visited Hungary in 2019.
L'ancien président Barack Obama a visité la Hongrie en 2019.
The company's former CEO was fired last year.
L'ancien PDG de l'entreprise a été licencié l'année dernière.
She is a former Olympic champion.
Elle est une ancienne championne olympique.

Gramática de Former

Former - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: former
Conjugações
Adjetivo (Adjective): former
Substantivo, plural (Noun, plural): formers, former
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): former
Sílabas, Separação e Ênfase
former contém 2 sílabas: for • mer
Transcrição fonética: ˈfȯr-mər
for mer , ˈfȯr mər (A sílaba vermelha é tônica)

Former - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
former: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.