Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Friend
frɛnd
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Ami, Copain / Copine, Connaissance, Partenaire, Camarade

Significados de Friend em português

Le mot "Friend" en anglais désigne une personne avec laquelle on entretient une relation d'affection, de confiance et de soutien mutuel. Il est utilisé dans divers contextes, tant formels qu'informels, et est courant dans la conversation quotidienne.

Utilisation courante :

  1. Contexte informel :

    • "My friend is coming over tonight." (Mon ami vient ce soir.)
    • "I met a friend at the café." (J'ai rencontré un ami au café.)
      Dans ces exemples, "friend" est utilisé pour désigner une personne proche, souvent sans distinction de sexe.
  2. Contexte formel :

    • "We consider our colleagues as friends." (Nous considérons nos collègues comme des amis.)
    • "He is a friend of the organization." (Il est un ami de l'organisation.)
      Ici, le mot peut désigner des relations plus distantes, comme des collègues ou des partenaires professionnels.

Phrases et expressions courantes :

  • "Best friend" (meilleur ami) : désigne une personne très proche.
  • "Friendly" (amical) : utilisé pour décrire une personne qui est agréable et sociable.
  • "Friend zone" : une situation où une personne souhaite une relation romantique, mais l'autre considère seulement une amitié.
  • "Make friends" (se faire des amis) : établir des relations amicales.

Contexte d'utilisation :
Le mot "friend" est principalement utilisé dans des contextes informels, mais peut également apparaître dans des discussions professionnelles ou académiques pour décrire des relations de camaraderie.

Erreurs courantes :

  • Confondre "friend" avec "friendly." "Friend" désigne une personne, tandis que "friendly" décrit une qualité ou un comportement.
  • Utiliser "friends" au singulier. En anglais, "friend" est le terme singulier, et "friends" est le pluriel.

Mots apparentés :

  • Synonymes : "companion" (compagnon), "pal" (pote), "mate" (camarade).
  • Antonymes : "enemy" (ennemi), "foe" (adversaire).

Nuances de prononciation :
Le mot "friend" se prononce /frɛnd/. Les apprenants francophones doivent faire attention à la prononciation du son "fr" qui est différent du son "fr" en français.

Grammaire et étymologie :
"Friend" est un nom commun et peut être utilisé au singulier ou au pluriel. Son étymologie remonte à l'anglais ancien "freond," signifiant "un ami, un proche."

Significados de Friend em português

Ami

Exemplo:
She is my best friend.
Elle est ma meilleure amie.
I met him through a mutual friend.
Je l'ai rencontré par un ami commun.
Uso: InformalContexto: Casual relationships, social interactions
Observação: The word 'ami' is used for friends in a general sense. 'Amie' is the feminine form.

Copain / Copine

Exemplo:
He's just a friend, nothing more.
C'est juste un copain, rien de plus.
She's a close friend of mine.
C'est une copine proche.
Uso: InformalContexto: Often used among younger people or in casual settings.
Observação: 'Copain' (male) and 'copine' (female) can imply a more casual friendship, sometimes with romantic undertones.

Connaissance

Exemplo:
He is just an acquaintance.
C'est juste une connaissance.
I have many acquaintances in the city.
J'ai beaucoup de connaissances dans la ville.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe someone you know but are not close to.
Observação: This term is less intimate than 'ami' and is used to refer to people you might know casually.

Partenaire

Exemplo:
They are good friends and partners in business.
Ils sont de bons amis et partenaires dans les affaires.
She is my business partner and a friend.
Elle est ma partenaire d'affaires et une amie.
Uso: FormalContexto: Professional relationships where friendship is also involved.
Observação: 'Partenaire' can refer to someone with whom you have a partnership, often in business, but can also imply friendship.

Camarade

Exemplo:
He is my classmate and friend.
C'est mon camarade de classe et ami.
We became good friends in school.
Nous sommes devenus de bons camarades à l'école.
Uso: InformalContexto: Used particularly in educational or group settings.
Observação: 'Camarade' is often used in the context of school and can imply a friendly relationship among peers.

Sinônimos de Friend

Pal

A pal is a close friend or companion.
Exemplo: I'm meeting up with my pal for coffee later.
Observação: Pal is a more informal term compared to 'friend.'

Buddy

Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
Exemplo: Hey buddy, how's it going?
Observação: Buddy is often used in a casual or familiar way.

Mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
Exemplo: He's been my mate since we were kids.
Observação: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.

Comrade

Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
Exemplo: We fought together as comrades in the war.
Observação: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.

Chum

Chum is a British term for a close friend or companion.
Exemplo: She's my chum from college.
Observação: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.

Expressões e frases comuns de Friend

Best friend

A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
Exemplo: Sarah has been my best friend since we were kids.
Observação: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.

Close friend

A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
Exemplo: Mark and I have been close friends for years.
Observação: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.

Good friend

A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
Exemplo: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
Observação: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'

Fair-weather friend

A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
Exemplo: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
Observação: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.

Friend in need is a friend indeed

This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
Exemplo: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
Observação: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.

Old friend

An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
Exemplo: I reconnected with an old friend from high school on social media.
Observação: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.

Fair-weather friendship

A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
Exemplo: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
Observação: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.

Expressões cotidianas (gíria) de Friend

Amigo

Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
Exemplo: Gracias, amigo, I appreciate your help.
Observação: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.

Homie

Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
Exemplo: Hey homie, what's good?
Observação: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.

Sidekick

Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
Exemplo: My best friend is also my trusty sidekick.
Observação: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.

Friend - Exemplos

I met my best friend in kindergarten.
J'ai rencontré mon meilleur ami à la maternelle.
My friend helped me move to my new apartment.
Mon ami m'a aidé à déménager dans mon nouvel appartement.
We share a love for hiking with our friends.
Nous partageons un amour de la randonnée avec nos amis.

Gramática de Friend

Friend - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: friend
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): friends
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): friend
Sílabas, Separação e Ênfase
Friend contém 1 sílabas: friend
Transcrição fonética: ˈfrend
friend , ˈfrend (A sílaba vermelha é tônica)

Friend - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Friend: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.