Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Money
ˈməni
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

argent, fonds, monnaie, capital, richesse

Significados de Money em português

Le mot "money" en anglais désigne généralement l'argent ou la monnaie, utilisé pour les transactions économiques. Il est employé dans divers contextes, allant des conversations informelles à des discussions formelles sur l'économie ou la finance.

Utilisation quotidienne :

  1. Contexte informel : On utilise "money" dans des conversations courantes. Par exemple, "I need to save some money" (J'ai besoin d'économiser de l'argent) ou "Do you have any money?" (As-tu de l'argent ?).
  2. Contexte formel : Dans des discussions économiques, on peut entendre des phrases telles que "The government is investing money in infrastructure" (Le gouvernement investit de l'argent dans les infrastructures).

Phrases et expressions courantes :

  • "Money talks" : Cette expression signifie que l'argent a le pouvoir d'influencer les décisions.
  • "Easy come, easy go" : Cela indique que l'argent gagné facilement peut être dépensé tout aussi rapidement.
  • "Make money" : Signifie gagner de l'argent, souvent utilisé dans un contexte d'affaires.

Contexte d'utilisation :

  • Le mot "money" est principalement utilisé dans un registre neutre, mais il peut apparaître dans des contextes plus familiers ou plus techniques selon la situation.

Erreurs courantes :

  • Un erreur fréquente est de confondre "money" avec "monies". "Monies" est un terme plus formel et moins utilisé, se référant à des sommes d'argent spécifiques ou à des fonds.

Mots apparentés :

  • Synonymes : cash (espèces), funds (fonds), currency (monnaie).
  • Antonymes : debt (dette), poverty (pauvreté).

Nuances de prononciation :

  • "Money" se prononce /ˈmʌni/. La première syllabe est accentuée.

Grammaire et étymologie :

  • "Money" est un nom non dénombrable, ce qui signifie qu'il ne prend pas de pluriel. Son étymologie remonte au latin "moneta", qui désignait à l'origine la déesse romaine de la monnaie.

Significados de Money em português

argent

Exemplo:
I need to save more money for my vacation.
Je dois économiser plus d'argent pour mes vacances.
Do you have any money to lend me?
As-tu de l'argent à me prêter?
Uso: informalContexto: Everyday conversations about finances or purchases.
Observação: The term 'argent' is the most common translation for 'money' in French and is used in everyday language. It can also refer to silver as a metal.

fonds

Exemplo:
We need to allocate funds for the new project.
Nous devons allouer des fonds pour le nouveau projet.
The organization has sufficient funds to operate.
L'organisation dispose de fonds suffisants pour fonctionner.
Uso: formalContexto: Business and financial discussions, especially in accounting or project management.
Observação: 'Fonds' refers more to a collection of money or resources available for a specific purpose rather than cash in hand.

monnaie

Exemplo:
Can you give me change for a twenty?
Peux-tu me donner de la monnaie pour un vingt?
I need some coins for the vending machine.
J'ai besoin de monnaie pour le distributeur automatique.
Uso: informalContexto: Situations involving small amounts of money, especially coins.
Observação: 'Monnaie' specifically refers to change or coins rather than paper money.

capital

Exemplo:
He invested a large capital in the business.
Il a investi un grand capital dans l'entreprise.
The company is looking for more capital to expand.
L'entreprise cherche à obtenir plus de capital pour s'agrandir.
Uso: formalContexto: Investment and financial contexts, typically involving business discussions.
Observação: 'Capital' refers to financial assets or resources, especially in a business sense.

richesse

Exemplo:
He inherited great wealth from his parents.
Il a hérité d'une grande richesse de ses parents.
The country is known for its natural wealth.
Le pays est connu pour sa richesse naturelle.
Uso: formalContexto: Discussions about wealth and resources, often in economic or social contexts.
Observação: 'Richesse' denotes a broader concept of wealth, which can include assets beyond just money.

Sinônimos de Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Exemplo: I paid for the groceries with cash.
Observação: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Exemplo: Different countries have their own currencies.
Observação: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Exemplo: The organization raised funds for a charity event.
Observação: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Exemplo: The company invested capital in expanding its operations.
Observação: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Exemplo: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Observação: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Expressões e frases comuns de Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Exemplo: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Observação: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Exemplo: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Observação: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Exemplo: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Observação: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Exemplo: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Observação: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Exemplo: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Observação: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Exemplo: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Observação: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Exemplo: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Observação: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Expressões cotidianas (gíria) de Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Exemplo: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Observação: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Exemplo: I need some cabbage to pay the rent.
Observação: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Exemplo: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Observação: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Exemplo: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Observação: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Exemplo: I need to save up some extra moolah for vacation.
Observação: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Exemplo: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Observação: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Exemplos

I need some money to buy groceries.
J'ai besoin d'argent pour acheter des courses.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Il a hérité de beaucoup d'argent de son grand-père.
She earns a lot of money as a lawyer.
Elle gagne beaucoup d'argent en tant qu'avocate.

Gramática de Money

Money - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: money
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): moneys, monies, money
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): money
Sílabas, Separação e Ênfase
money contém 2 sílabas: mon • ey
Transcrição fonética: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (A sílaba vermelha é tônica)

Money - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
money: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.