Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Other
ˈəðər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

autre, l'autre, autres, autrement

Significados de Other em português

Le mot "other" est un adjectif et un pronom en anglais, utilisé pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui n'est pas le premier mentionné ou qui est différent du groupe déjà identifié.

Utilisation quotidienne

  1. Adjectif : "Other" est souvent utilisé pour décrire des objets, des personnes ou des concepts supplémentaires ou alternatifs.

    • Exemples :
      • "I have two books. One is about history, and the other is about science." (J'ai deux livres. L'un est sur l'histoire, et l'autre est sur la science.)
      • "Do you have any other questions?" (Avez-vous d'autres questions ?)
  2. Pronom : "Other" peut également être utilisé comme pronom pour remplacer un nom.

    • Exemples :
      • "Some people prefer tea; others prefer coffee." (Certaines personnes préfèrent le thé ; d'autres préfèrent le café.)
      • "I have two options. I'll choose the other." (J'ai deux options. Je vais choisir l'autre.)

Contextes d'utilisation

  • Formel et informel : "Other" est utilisé dans des contextes à la fois formels et informels. Par exemple, dans un cadre professionnel, on peut dire : "We need to consider other alternatives." (Nous devons considérer d'autres alternatives.) Dans un contexte plus décontracté, on pourrait dire : "I’ll see you at the other place." (Je te verrai à l'autre endroit.)

Phrases et expressions courantes

  • "The other day" : utilisé pour parler d'un jour récent sans préciser lequel.

    • Exemple : "I saw her the other day." (Je l'ai vue l'autre jour.)
  • "One or the other" : utilisé pour indiquer une sélection entre deux options.

    • Exemple : "You can choose one or the other." (Tu peux choisir l'un ou l'autre.)
  • "The other side" : souvent utilisé pour désigner un point de vue opposé ou une autre partie d'une situation.

    • Exemple : "Let’s look at the other side of the argument." (Regardons l'autre côté de l'argument.)

Erreurs courantes

  • Confusion entre "other" et "another". "Another" est utilisé pour désigner un autre item dans le même groupe, tandis que "other" se réfère à quelque chose de différent.
    • Correct : "I want another slice of cake." (Je veux une autre part de gâteau.)
    • Incorrect : "I want other slice of cake."

Mots apparentés

  • Synonymes : alternative, different, additional.
  • Antonymes : same, identical.

Nuances de prononciation

Le mot "other" se prononce généralement /ˈʌðər/ en anglais américain et /ˈʌðə/ en anglais britannique. La prononciation peut varier légèrement selon les accents, mais la première syllabe est souvent accentuée.

Grammaire et étymologie

"Other" vient de l'anglais ancien "ōþer", qui signifiait "autre". En grammaire, il peut être utilisé dans des constructions comparatives et superlatives, comme "the other" pour désigner le second d'un groupe de deux ou "others" pour parler d'un groupe plus large.

Significados de Other em português

autre

Exemplo:
I would like to try another dish.
J'aimerais essayer un autre plat.
Do you have any other questions?
Avez-vous d'autres questions?
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to something different from what has already been mentioned.
Observação: Commonly used to indicate an alternative option or choice.

l'autre

Exemplo:
The other book is on the table.
L'autre livre est sur la table.
One is mine, and the other is yours.
Un est à moi, et l'autre est à toi.
Uso: formal/informalContexto: Used to specify the second of two items or persons.
Observação: Often refers to a counterpart or the remaining item in a pair.

autres

Exemplo:
There are other options available.
Il y a d'autres options disponibles.
Some students have other commitments.
Certains étudiants ont d'autres engagements.
Uso: formal/informalContexto: Used in plural form to indicate multiple distinct items or persons.
Observação: Used when discussing more than one alternative.

autrement

Exemplo:
We can approach this differently.
Nous pouvons aborder cela autrement.
I would do it another way.
Je le ferais autrement.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a different way or manner of doing something.
Observação: Often used in discussions about methods or approaches.

Sinônimos de Other

different

Something that is not the same as something else; distinct or separate.
Exemplo: I have a different opinion on the matter.
Observação: Different emphasizes a contrast or distinction between two or more things.

alternative

One of two or more possibilities; a choice.
Exemplo: Do you have any alternative suggestions?
Observação: Alternative implies a choice between two or more options.

another

One more; an additional or different one.
Exemplo: Would you like another piece of cake?
Observação: Another specifically refers to an additional item or person.

separate

Not joined or connected; distinct or individual.
Exemplo: Let's keep our personal and professional lives separate.
Observação: Separate emphasizes a clear division or distinction between things.

Expressões e frases comuns de Other

each other

Refers to a reciprocal relationship between two or more people or things.
Exemplo: They love each other deeply.
Observação: Focuses on the mutual relationship between entities.

one way or the other

Indicates that something will happen or be resolved in some manner.
Exemplo: We'll find a solution one way or the other.
Observação: Emphasizes the certainty of an outcome, regardless of the method or path taken.

the other day

Refers to a recent, unspecified day in the past.
Exemplo: I saw Sarah at the grocery store the other day.
Observação: Specifies a particular but unspecified day in the recent past.

the other side of the coin

Represents an alternative perspective or aspect of a situation.
Exemplo: Success and failure are often the other side of the same coin.
Observação: Highlights the complementary nature of contrasting viewpoints or outcomes.

somebody/something or other

Indicates a vague or unspecified choice among similar things.
Exemplo: I need to buy some cheese or other dairy product for the recipe.
Observação: Allows for flexibility in the specific selection without changing the overall meaning.

the grass is always greener on the other side

Suggests that people tend to believe others' situations are better than their own.
Exemplo: She thinks a different job would make her happier, but the grass is always greener on the other side.
Observação: Conveys the idea that perceived advantages in other situations may not be as desirable as they appear.

the other way around

Indicates a reversal of the expected order or arrangement.
Exemplo: I thought she was the boss, but it's actually the other way around.
Observação: Denotes a complete reversal of the original state or assumption.

Expressões cotidianas (gíria) de Other

On the other hand

This phrase is used to introduce a different perspective or contrasting idea in a conversation or argument.
Exemplo: I don't really like seafood. On the other hand, I love Italian food.
Observação: While 'other' simply refers to something different or separate, 'on the other hand' specifically introduces an opposing view or contrasting point.

Other fish in the sea

This phrase means that there are many other options or opportunities available, especially in terms of relationships or dating.
Exemplo: Don't worry about him, there are plenty of other fish in the sea.
Observação: It uses a metaphor (fish in the sea) to convey the idea of abundance or plenty of alternatives, rather than just focusing on a singular 'other'.

Where the other half lives

This expression refers to a different economic or social class or lifestyle, often implying a wealthier or more privileged group of people.
Exemplo: He's never been to this part of the city, it's where the other half lives.
Observação: It conveys a sense of societal division based on economic status, emphasizing the contrast between different groups rather than just individual 'others'.

On the other side of the fence

This saying implies that things may appear better or more desirable from a distance, but the reality might be different once you experience it.
Exemplo: The grass always seems greener on the other side of the fence, but you never know what struggles others may face.
Observação: It uses the image of a fence to represent a barrier or boundary between different situations or perspectives, emphasizing the idea of perceived differences and unknown realities.

Among other things

This phrase is used to introduce additional topics or items that have not been explicitly mentioned in a list.
Exemplo: Today, we need to discuss the budget, the project timeline, and among other things, the marketing strategy.
Observação: While 'other' might imply just one additional thing, 'among other things' suggests there are multiple unspecified items to consider in addition to the ones already mentioned.

Other - Exemplos

Other people are also interested in this topic.
D'autres personnes s'intéressent également à ce sujet.
I have some other plans for the weekend.
J'ai d'autres projets pour le week-end.
The book includes various other recipes as well.
Le livre comprend également diverses autres recettes.

Gramática de Other

Other - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: other
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): others
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): other
Sílabas, Separação e Ênfase
other contém 2 sílabas: oth • er
Transcrição fonética: ˈə-t͟hər
oth er , ˈə t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Other - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
other: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.