Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Staff
stæf
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

personnel, équipe, bâton, staff (de musique), diriger, encadrer

Significados de Staff em português

Le mot "staff" en anglais désigne généralement un groupe de personnes qui travaillent ensemble dans une organisation, une entreprise, ou une institution. Ce terme est fréquemment utilisé dans des contextes professionnels, académiques, ou médicaux.

Utilisation pratique :

  1. Contextes professionnels :

    • Dans le monde du travail, "staff" fait référence aux employés d'une entreprise. Par exemple : "The staff at the hotel were very helpful." (Le personnel de l'hôtel était très serviable.)
    • Utilisé dans des phrases comme "staff meeting" (réunion du personnel) ou "staff training" (formation du personnel).
  2. Contextes académiques :

    • Dans les établissements scolaires ou universitaires, "staff" peut désigner les enseignants et le personnel administratif. Par exemple : "The teaching staff is dedicated to student success." (Le personnel enseignant est dédié à la réussite des étudiants.)
  3. Contextes médicaux :

    • Dans les hôpitaux, le "medical staff" (personnel médical) inclut les médecins, les infirmiers et les autres professionnels de la santé. Par exemple : "The medical staff worked tirelessly during the pandemic." (Le personnel médical a travaillé sans relâche pendant la pandémie.)

Phrases et expressions courantes :

  • "Staff member" (membre du personnel)
  • "Staff turnover" (rotation du personnel)
  • "Support staff" (personnel de soutien)
  • "Staff policy" (politique du personnel)

Formalité :
Le terme "staff" est généralement considéré comme formel, mais il est également utilisé dans des contextes informels, notamment dans des discussions quotidiennes sur le travail.

Erreurs courantes :

  • Utiliser "staff" comme un nom comptable. En anglais, "staff" est un nom collectif et ne prend pas de "s" au pluriel. Par exemple, dire "two staffs" est incorrect ; il faut dire "two members of staff."
  • Confondre "staff" avec "staffs," qui peut désigner des groupes de personnel dans des contextes militaires ou d'autres organisations, mais reste moins courant.

Mots apparentés :

  • Synonymes : personnel, équipe, effectif.
  • Antonymes : employeur, direction.

Nuances de prononciation :
Le mot "staff" se prononce /stæf/ en anglais américain et /stɑːf/ en anglais britannique. La prononciation peut varier légèrement selon l'accent.

Grammaire et étymologie :
"Staff" provient de l'anglais ancien "stæf," signifiant bâton ou tige, et a évolué pour désigner un groupe de personnes. En grammaire, il est généralement utilisé comme un nom collectif sans forme plurielle.

Significados de Staff em português

personnel

Exemplo:
The hospital staff is very friendly.
Le personnel de l'hôpital est très amical.
She works in the staff office.
Elle travaille dans le bureau du personnel.
Uso: formalContexto: Used in professional settings, especially in workplaces, schools, and organizations.
Observação: Refers to the group of people employed in an organization or institution.

équipe

Exemplo:
The coaching staff is preparing for the next match.
L'équipe d'entraîneurs se prépare pour le prochain match.
Our project staff met yesterday to discuss the updates.
Notre équipe de projet s'est réunie hier pour discuter des mises à jour.
Uso: informalContexto: Often used in sports or project environments to refer to a group working together.
Observação: Can imply a sense of teamwork and collaboration among the members.

bâton

Exemplo:
He walked with a staff for support.
Il marchait avec un bâton pour se soutenir.
The magician waved his staff dramatically.
Le magicien agita son bâton de manière dramatique.
Uso: formal/informalContexto: Used in both literal and figurative contexts, such as in storytelling or fantasy.
Observação: Refers to a stick or rod, often used for support or as a symbol of authority.

staff (de musique)

Exemplo:
The notes are written on a staff.
Les notes sont écrites sur une portée.
He learned to read music using the staff.
Il a appris à lire la musique en utilisant la portée.
Uso: formalContexto: Used in music theory and education.
Observação: Refers specifically to the five horizontal lines on which musical notes are placed.

diriger, encadrer

Exemplo:
The manager will staff the new department with experienced professionals.
Le responsable va encadrer le nouveau département avec des professionnels expérimentés.
They need to staff the event with volunteers.
Ils doivent diriger l'événement avec des bénévoles.
Uso: formalContexto: Used in human resources and organizational management.
Observação: This usage refers to the act of providing or assigning staff to a particular role or function.

Sinônimos de Staff

employees

Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Exemplo: The company hired new employees to join the staff.
Observação: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.

personnel

Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Exemplo: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Observação: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.

workforce

Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Exemplo: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Observação: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.

Expressões e frases comuns de Staff

on staff

This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Exemplo: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Observação: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.

staff meeting

A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Exemplo: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Observação: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.

staff member

A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Exemplo: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Observação: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.

staff turnover

Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Exemplo: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Observação: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.

staff shortage

A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Exemplo: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Observação: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.

staff development

Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Exemplo: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Observação: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.

staff room

A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Exemplo: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Observação: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.

Expressões cotidianas (gíria) de Staff

Staffed Up

To have enough employees on hand to meet demand.
Exemplo: We need to get staffed up before the busy season starts.
Observação: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.

Short-staffed

Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Exemplo: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Observação: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.

Staffer

An individual who is a member of the staff.
Exemplo: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Observação: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.

Staffing

The act of hiring and managing employees within an organization.
Exemplo: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Observação: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.

Staffing Agency

A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Exemplo: I found my job through a reputable staffing agency.
Observação: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.

Stand-in

Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Exemplo: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Observação: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.

Staffers

Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Exemplo: The staffers are all working late to finish the project.
Observação: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.

Staff - Exemplos

The staff is working hard to meet the deadline.
Le personnel travaille dur pour respecter le délai.
The company is hiring new staff members.
L'entreprise recrute de nouveaux membres du personnel.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
Le personnel du film comprend des acteurs, des réalisateurs et des producteurs.

Gramática de Staff

Staff - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: staff
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): staffs, staves, staff
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): staff
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): staffed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): staffing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): staffs
Verbo, forma base (Verb, base form): staff
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): staff
Sílabas, Separação e Ênfase
staff contém 1 sílabas: staff
Transcrição fonética: ˈstaf
staff , ˈstaf (A sílaba vermelha é tônica)

Staff - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
staff: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.