Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Thus
ðəs
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Ainsi, De cette manière, Donc, Par conséquent, D'où

Significados de Thus em português

Le mot "thus" en anglais est un adverbe utilisé pour indiquer une conséquence, une conclusion ou une manière de faire quelque chose. Il est souvent employé dans des contextes formels, tels que des essais académiques, des discours ou des documents professionnels.

Utilisation et exemples

  1. Indication de conséquence : "Thus" est fréquemment utilisé pour montrer le résultat d'une situation ou d'une action.

    • Exemple : "The experiment was a success; thus, we can proceed with the next phase." (L'expérience a été un succès ; ainsi, nous pouvons passer à la phase suivante.)
  2. Conclusion logique : Il sert à introduire une conclusion qui découle des informations précédemment présentées.

    • Exemple : "The data shows a significant increase in sales; thus, we can conclude that our marketing strategy is effective." (Les données montrent une augmentation significative des ventes ; donc, nous pouvons conclure que notre stratégie marketing est efficace.)
  3. Illustration d'une manière : "Thus" peut également être utilisé pour décrire comment quelque chose est fait.

    • Exemple : "The project was completed ahead of schedule; thus, we were able to allocate resources to other tasks." (Le projet a été achevé avant la date prévue ; ainsi, nous avons pu allouer des ressources à d'autres tâches.)

Phrases et expressions courantes

  • "Thus far" : jusqu'à présent.

    • Exemple : "Thus far, we have encountered no major issues." (Jusqu'à présent, nous n'avons rencontré aucun problème majeur.)
  • "And thus" : et donc.

    • Exemple : "He studied hard for the exam, and thus, he passed with flying colors." (Il a beaucoup étudié pour l'examen, et donc, il a réussi avec brio.)

Contexte d'utilisation

"Thus" est principalement utilisé dans des contextes formels. Il est moins courant dans le langage parlé quotidien, où des alternatives comme "so" ou "therefore" sont souvent préférées.

Erreurs courantes

Une erreur fréquente consiste à utiliser "thus" dans des contextes informels où un mot plus simple serait plus approprié. Par exemple, dire "thus" dans une conversation décontractée peut sembler trop formel ou pompeux.

Mots connexes

  • Synonymes : therefore, hence, consequently.
  • Antonymes : nevertheless, however.

Prononciation

"Thus" se prononce /ðʌs/. Il est important de noter que le son "th" est un son voisé, ce qui peut être difficile pour les francophones.

Grammaire et étymologie

"Thus" est un adverbe et peut être utilisé en début de phrase ou au milieu. Il dérive de l'anglais ancien "þus", qui signifie "de cette manière" ou "en ce sens".

Significados de Thus em português

Ainsi

Exemplo:
The project was successful; thus, we can proceed with the next phase.
Le projet a été un succès ; ainsi, nous pouvons passer à la phase suivante.
He didn't study for the exam; thus, he failed.
Il n'a pas étudié pour l'examen ; ainsi, il a échoué.
Uso: FormalContexto: Used in logical or consequential statements.
Observação: Often used to indicate a result or consequence.

De cette manière

Exemplo:
You can improve your skills; thus, practice regularly.
Vous pouvez améliorer vos compétences ; de cette manière, pratiquez régulièrement.
This method is effective; thus, we will continue using it.
Cette méthode est efficace ; de cette manière, nous allons continuer à l'utiliser.
Uso: FormalContexto: Used to describe a method or manner of doing something.
Observação: Conveys a sense of manner or method.

Donc

Exemplo:
It was raining; thus, the event was canceled.
Il pleuvait ; donc, l'événement a été annulé.
She was late; thus, she missed the beginning of the meeting.
Elle était en retard ; donc, elle a manqué le début de la réunion.
Uso: InformalContexto: Commonly used in everyday conversation.
Observação: More casual than 'ainsi' and often used to summarize or conclude thoughts.

Par conséquent

Exemplo:
He didn't meet the deadline; thus, he faced penalties.
Il n'a pas respecté la date limite ; par conséquent, il a fait face à des pénalités.
The results were inconclusive; thus, further research is needed.
Les résultats étaient peu concluants ; par conséquent, des recherches supplémentaires sont nécessaires.
Uso: FormalContexto: Often used in academic or professional contexts to indicate logical conclusions.
Observação: Emphasizes logical reasoning and formal conclusions.

D'où

Exemplo:
He forgot his keys; thus, he couldn't enter the house.
Il a oublié ses clés ; d'où, il ne pouvait pas entrer dans la maison.
She studied hard; thus, she passed her exams.
Elle a étudié dur ; d'où, elle a réussi ses examens.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to explain the cause of a situation.
Observação: Can be used in both formal and informal contexts, though it may sound more literary.

Sinônimos de Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Exemplo: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Observação: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Exemplo: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Observação: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Exemplo: He missed the train; consequently, he was late for work.
Observação: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Exemplo: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Observação: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Expressões e frases comuns de Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Exemplo: We have completed half of the project thus far.
Observação: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Exemplo: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Observação: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Exemplo: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Observação: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Exemplo: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Observação: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Exemplo: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Observação: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Exemplo: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Observação: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Exemplo: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Observação: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Expressões cotidianas (gíria) de Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Exemplo: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Observação: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Exemplo: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Observação: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Exemplos

Thus, we can conclude that the project was a success.
Ainsi, nous pouvons conclure que le projet a été un succès.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Elle n'a pas étudié pour l'examen, ainsi elle a échoué.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Il n'avait pas assez d'argent, ainsi il n'a pas pu acheter la voiture.

Gramática de Thus

Thus - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: thus
Conjugações
Advérbio (Adverb): thus
Sílabas, Separação e Ênfase
Thus contém 1 sílabas: thus
Transcrição fonética: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (A sílaba vermelha é tônica)

Thus - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Thus: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.