Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Towards
təˈwɔːdz
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

vers, envers, à l'égard de, au sujet de

Significados de Towards em português

Le mot 'towards' est utilisé en anglais pour indiquer une direction, un mouvement ou une tendance vers quelque chose. Il est couramment employé dans des contextes variés, tant formels qu'informels.

Utilisation pratique

  1. Indication de direction : 'Towards' est souvent utilisé pour décrire un mouvement physique ou figuratif vers une destination ou un objectif. Par exemple :

    • "She walked towards the park." (Elle a marché vers le parc.)
    • "He is working towards his degree." (Il travaille pour obtenir son diplôme.)
  2. Expressions de tendance ou d'intention : Le mot peut également exprimer une orientation ou une attitude. Par exemple :

    • "The company is moving towards a more sustainable model." (L'entreprise se dirige vers un modèle plus durable.)
    • "Her comments were positive towards the project." (Ses commentaires étaient positifs envers le projet.)
  3. Contextes d'utilisation : 'Towards' est utilisé dans des contextes variés, allant des conversations quotidiennes aux discussions professionnelles. Il est approprié dans les deux registres, bien que des alternatives comme 'to' puissent être plus courantes dans des contextes informels.

Phrases et expressions courantes

  • "Towards the end" : vers la fin
  • "Towards a goal" : vers un objectif
  • "Towards the future" : vers l'avenir

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est de confondre 'towards' avec 'against'. Par exemple, "He is working against his problems" (Il lutte contre ses problèmes) ne doit pas être remplacé par 'towards'. De plus, 'towards' ne doit pas être utilisé pour indiquer une position statique ; on ne peut pas dire "The book is towards the table" (Le livre est vers la table) pour signifier que le livre est sur la table.

Mots apparentés

  • Synonymes : 'to', 'in the direction of', 'toward' (dans certaines variantes de l'anglais, comme l'anglais américain, 'toward' est plus courant).
  • Antonymes : 'away from' (loin de).

Nuances de prononciation

'Towards' se prononce /təˈwɔːrdz/ en anglais britannique et /təˈwɔrdz/ en anglais américain. L'accent est généralement mis sur la seconde syllabe.

Grammaire et étymologie

'Towards' est une préposition. Il dérive de l'anglais ancien 'toweard', qui signifie "en direction de". Son usage s'est stabilisé au fil du temps, et il est maintenant une partie intégrante de l'anglais moderne.

Significados de Towards em português

vers

Exemplo:
She walked towards the park.
Elle a marché vers le parc.
He turned towards me.
Il s'est tourné vers moi.
Uso: informalContexto: Physical direction or movement
Observação: Used to indicate the direction of movement or orientation. Commonly used in everyday conversation.

envers

Exemplo:
He has a positive attitude towards life.
Il a une attitude positive envers la vie.
Her kindness towards others is admirable.
Sa gentillesse envers les autres est admirable.
Uso: formal/informalContexto: Attitudes or feelings
Observação: Used to express attitudes, feelings, or relationships towards someone or something. It conveys a sense of emotional direction.

à l'égard de

Exemplo:
There are new regulations towards safety.
Il y a de nouvelles réglementations à l'égard de la sécurité.
His comments were inappropriate towards the situation.
Ses commentaires étaient inappropriés à l'égard de la situation.
Uso: formalContexto: Opinions or policies
Observação: Often used in more formal contexts, such as legal or professional discussions, to denote a point of view or policy concerning a particular issue.

au sujet de

Exemplo:
We had a discussion towards the project.
Nous avons eu une discussion au sujet du projet.
She wrote a report towards the findings.
Elle a écrit un rapport au sujet des résultats.
Uso: formal/informalContexto: Topics or subjects
Observação: Used to introduce topics or subjects of discussion, often interchangeable with 'sur' (about).

Sinônimos de Towards

toward

Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Exemplo: He walked toward the store.
Observação: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.

to

'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Exemplo: She pointed to the sky.
Observação: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.

Expressões e frases comuns de Towards

Lean towards

To have a slight preference for something or someone.
Exemplo: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Observação: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.

A step towards

An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Exemplo: His apology was a step towards reconciliation.
Observação: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.

Hostile towards

Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Exemplo: She felt his attitude was hostile towards her.
Observação: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.

Attitude towards

One's feelings or opinions about something or someone.
Exemplo: Her attitude towards work is very positive.
Observação: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.

Contribute towards

To give or help in achieving a particular result or goal.
Exemplo: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Observação: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.

Biased towards

Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Exemplo: The judge seemed biased towards the defendant.
Observação: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.

Take steps towards

To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Exemplo: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Observação: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.

Feelings towards

Emotions or sentiments held about someone or something.
Exemplo: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Observação: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.

Expressões cotidianas (gíria) de Towards

Head towards

This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Exemplo: Let's head towards the beach for some relaxation.
Observação: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.

Toward(s)

'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Exemplo: We should walk toward the city center.
Observação: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.

Move towards

To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Exemplo: The dog started to move towards the sound.
Observação: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.

Head in the direction of

This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Exemplo: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Observação: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.

Go towards

To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Exemplo: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Observação: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.

Make one's way towards

This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Exemplo: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Observação: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.

Proceed towards

To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Exemplo: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Observação: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.

Towards - Exemplos

Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
Vers la fin du film, l'intrigue est devenue plus intéressante.
The company is working towards a more sustainable future.
L'entreprise travaille vers un avenir plus durable.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Les nouvelles réglementations visent à améliorer la sécurité sur le lieu de travail.

Gramática de Towards

Towards - Adposição (Adposition) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: towards
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
towards contém 2 sílabas: to • ward
Transcrição fonética: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (A sílaba vermelha é tônica)

Towards - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
towards: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.