Dicionário
Inglês - Romeno

Photo

ˈfoʊdoʊ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

fotografie, poză, imagine, instantanee

Significados de Photo em romeno

fotografie

Exemplo:
I took a beautiful photo at the beach.
Am făcut o fotografie frumoasă la plajă.
She has a photo of her family on her desk.
Ea are o fotografie cu familia ei pe birou.
Uso: formal/informalContexto: Used in everyday conversation, social media, and professional settings.
Observação: The term 'fotografie' is the most common translation and can refer to both the act of taking a photo and the resulting image.

poză

Exemplo:
Can you send me that photo from the party?
Poți să-mi trimiti poza de la petrecere?
I need to print this photo for my album.
Trebuie să tipăresc această poză pentru albumul meu.
Uso: informalContexto: Commonly used in casual conversations among friends and family.
Observação: The word 'poză' is more informal and often used in everyday speech. It implies a more casual or spontaneous photo.

imagine

Exemplo:
This photo captures a beautiful moment.
Această imagine surprinde un moment frumos.
I have an image of the landscape in my mind.
Am o imagine a peisajului în minte.
Uso: formal/informalContexto: Used in both artistic contexts and general discussions about visuals.
Observação: While 'imagine' can mean 'photo', it also refers to any visual representation, including drawings or paintings.

instantanee

Exemplo:
I love taking instant photos during my travels.
Îmi place să fac instantanee în timpul călătoriilor mele.
This instant photo brings back great memories.
Această instantanee îmi aduce aminte de momente minunate.
Uso: informalContexto: Often used when referring to snapshots or quick photos.
Observação: The term 'instantanee' emphasizes the quick capture of a moment, often associated with instant cameras.

Sinônimos de Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Exemplo: I took a photograph of the sunset.
Observação: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Exemplo: She framed the picture of her family.
Observação: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Exemplo: The artist created a beautiful image of a flower.
Observação: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Exemplo: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Observação: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Expressões e frases comuns de Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Exemplo: Could you take a picture of us, please?
Observação: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Exemplo: She struck a pose for the photographer.
Observação: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Exemplo: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Observação: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Exemplo: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Observação: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Exemplo: Are you in the picture with the rest of the group?
Observação: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Exemplo: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Observação: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Exemplo: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Observação: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Exemplo: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Observação: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Exemplo: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Observação: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Expressões cotidianas (gíria) de Photo

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Exemplo: I took a quick selfie with my friends at the party.
Observação: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Exemplo: Can you send me that pic you took yesterday?
Observação: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Exemplo: I love capturing candid moments at family gatherings.
Observação: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Exemplo: The lighting in that photo made it look surreal.
Observação: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Exemplo: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Observação: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Exemplo: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Observação: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Exemplos

I took a photo of my family.
Am făcut o fotografie cu familia mea.
She showed me a photo of her new car.
Mi-a arătat o fotografie cu noua ei mașină.
I need to print out this photo for my album.
Trebuie să tipăresc această fotografie pentru albumul meu.
He posted the photo on social media and got many likes.
A postat fotografia pe rețelele sociale și a primit multe aprecieri.

Gramática de Photo

Photo - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: photo
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): photos
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): photo
Sílabas, Separação e Ênfase
photo contém 2 sílabas: pho • to
Transcrição fonética: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (A sílaba vermelha é tônica)

Photo - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
photo: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.