Dicionário
Inglês - Russo

After

ˈæftər
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

после, за, по мере того как, вслед за, по

Significados de After em russo

после

Exemplo:
We will meet after lunch.
Мы встретимся после обеда.
She left after the party.
Она ушла после вечеринки.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a point in time following another event.
Observação: This is the most common usage of 'after' to denote time.

за

Exemplo:
He ran after the bus.
Он побежал за автобусом.
She looked after her younger brother.
Она смотрела за своим младшим братом.
Uso: informalContexto: Used to express pursuit or taking care of someone.
Observação: This meaning can imply physical pursuit or caretaking.

по мере того как

Exemplo:
After he finished his homework, he went out to play.
По мере того как он закончил домашнее задание, он вышел поиграть.
After the meeting, we will discuss the next steps.
По мере того как закончится встреча, мы обсудим следующие шаги.
Uso: formalContexto: Used to indicate a sequence of actions.
Observação: This usage emphasizes the progression of events.

вслед за

Exemplo:
She came after him.
Она пришла вслед за ним.
He followed after the leader.
Он пошёл вслед за лидером.
Uso: informalContexto: Used to indicate following someone or something.
Observação: This meaning is often used in contexts involving following in a sequence or order.

по

Exemplo:
She is named after her grandmother.
Она названа по имени своей бабушки.
The book is written after the style of the author.
Книга написана по стилю автора.
Uso: formalContexto: Used to indicate similarity or inspiration.
Observação: This usage can refer to naming or stylistic influences.

Sinônimos de After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Exemplo: I will call you later.
Observação: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Exemplo: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Observação: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Exemplo: The following day, we went to the beach.
Observação: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Exemplo: She was walking behind me.
Observação: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Expressões e frases comuns de After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Exemplo: After all that hard work, he finally got the promotion.
Observação: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Exemplo: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Observação: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Exemplo: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Observação: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Exemplo: His apology seemed like an afterthought.
Observação: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Exemplo: We met for drinks after hours at the office.
Observação: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Exemplo: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Observação: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Expressões cotidianas (gíria) de After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Exemplo: I'll see you tomorrow afternoon.
Observação: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Exemplo: Are you going to the afterparty?
Observação: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Exemplo: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Observação: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Exemplo: The wine had a bitter aftertaste.
Observação: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Exemplo: Let's meet in the aftertime.
Observação: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Exemplos

I am going to the gym after work.
Я собираюсь в спортзал после работы.
She always eats dessert after dinner.
Она всегда ест десерт после ужина.
We can go for a walk after lunch.
Мы можем прогуляться после обеда.
He likes to relax with a book after a long day.
Ему нравится расслабляться с книгой после долгого дня.

Gramática de After

After - Adposição (Adposition) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: after
Conjugações
Adjetivo (Adjective): after
Advérbio (Adverb): after
Sílabas, Separação e Ênfase
after contém 2 sílabas: af • ter
Transcrição fonética: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (A sílaba vermelha é tônica)

After - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
after: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.