Dicionário
Inglês - Russo

Together

təˈɡɛðər
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

вместе, совместно, одновременно, вкупе

Significados de Together em russo

вместе

Exemplo:
We should work together on this project.
Нам следует работать вместе над этим проектом.
Let's go to the park together.
Давай пойдем в парк вместе.
Uso: informalContexto: Used to indicate cooperation or joint action.
Observação: This is the most common meaning and can be used in both casual and serious contexts.

совместно

Exemplo:
The two companies will work together on the new initiative.
Две компании будут работать совместно над новой инициативой.
The research was conducted together with international partners.
Исследование проводилось совместно с международными партнерами.
Uso: formalContexto: Often used in business or academic contexts.
Observação: This term is more formal and emphasizes collaboration.

одновременно

Exemplo:
They arrived together at the same time.
Они прибыли одновременно.
The events happened together.
События произошли одновременно.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate simultaneous occurrences.
Observação: This meaning is less common and is typically used to discuss events happening at the same time.

вкупе

Exemplo:
Together, these factors contribute to the problem.
Вкупе эти факторы способствуют проблеме.
The results together show a significant improvement.
Результаты вкупе показывают значительное улучшение.
Uso: formalContexto: Used in contexts where multiple elements are considered as a whole.
Observação: This is a less common usage and is often found in more technical or analytical discussions.

Sinônimos de Together

together

In close association or proximity; with others or as a whole.
Exemplo: Let's work together on this project.
Observação: N/A

jointly

In cooperation or collaboration with others.
Exemplo: They jointly organized the event.
Observação: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.

collectively

As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Exemplo: The team collectively decided on the new strategy.
Observação: Emphasizes the group effort and shared responsibility.

unitedly

In a united or cohesive manner; acting as one.
Exemplo: The citizens unitedly protested against the new law.
Observação: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.

conjointly

In conjunction or partnership with others.
Exemplo: They worked conjointly to solve the problem.
Observação: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.

Expressões e frases comuns de Together

Get together

To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Exemplo: Let's get together for dinner this weekend.
Observação: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.

Work together

To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Exemplo: We need to work together to finish this project on time.
Observação: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.

Stick together

To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Exemplo: In difficult times, it's important for family to stick together.
Observação: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.

Live together

To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Exemplo: They decided to live together before getting married.
Observação: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.

Stay together

To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Exemplo: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Observação: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.

Put together

To assemble or create something by combining various elements or parts.
Exemplo: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Observação: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.

Gather together

To come together or collect in one place for a specific purpose.
Exemplo: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Observação: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.

Expressões cotidianas (gíria) de Together

Hang out

To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Exemplo: Let's hang out this weekend.
Observação: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.

Chill

To relax or spend time together in a laid-back way.
Exemplo: We should chill together and watch a movie.
Observação: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.

Catch up

To meet and update each other on your lives or activities.
Exemplo: Let's catch up over coffee sometime.
Observação: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.

Hang around

To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Exemplo: We used to hang around after school.
Observação: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.

Kick it

To hang out or spend time together informally.
Exemplo: Let's kick it together at the park.
Observação: Conveys a sense of informality and casual interaction.

Buddy up

To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Exemplo: Let's buddy up for the group project.
Observação: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.

Pal around

To spend time together in a friendly or familiar manner.
Exemplo: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Observação: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.

Together - Exemplos

We went to the movies together.
Мы пошли в кино вместе.
Let's cook dinner together.
Давай приготовим ужин вместе.
They studied for the exam together.
Они готовились к экзамену вместе.
We will face any challenge together.
Мы столкнемся с любыми трудностями вместе.

Gramática de Together

Together - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: together
Conjugações
Advérbio (Adverb): together
Sílabas, Separação e Ênfase
together contém 3 sílabas: to • geth • er
Transcrição fonética: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , ˈge t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Together - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
together: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.