Dicionário
Inglês - Russo
Mutter
ˈmədər
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
бормотать, шептать, недовольно говорить
Significados de Mutter em russo
бормотать
Exemplo:
He tends to mutter when he is angry.
Он часто бормочет, когда сердится.
She muttered something under her breath.
Она что-то бормотала себе под нос.
Uso: informalContexto: Used when someone speaks quietly or unclearly, often in frustration or annoyance.
Observação: This term implies speaking in a low voice, often so that others cannot hear clearly.
шептать
Exemplo:
They muttered secrets to each other.
Они шептали друг другу секреты.
He muttered a prayer before the game.
Он шептал молитву перед игрой.
Uso: informalContexto: Used to describe speaking softly or confidentially, often in a conspiratorial manner.
Observação: The nuance here is more about the softness of the voice rather than discontent.
недовольно говорить
Exemplo:
She muttered complaints about the service.
Она недовольно говорила о качестве обслуживания.
He muttered his disapproval of the plan.
Он недовольно высказал своё недовольство планом.
Uso: informalContexto: Used when expressing dissatisfaction or criticism quietly.
Observação: This meaning is typically used in contexts where someone is unhappy but does not want to voice their complaints loudly.
Sinônimos de Mutter
mumble
To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Exemplo: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Observação: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.
murmur
To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Exemplo: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Observação: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.
whisper
To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Exemplo: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Observação: Whispering is even softer and more secretive than muttering.
grumble
To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Exemplo: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Observação: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.
Expressões e frases comuns de Mutter
under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplo: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Observação: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.
mutter something under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplo: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Observação: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.
mutter away
To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Exemplo: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Observação: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.
mutter under one's breath
To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Exemplo: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Observação: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.
mutter to oneself
To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Exemplo: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Observação: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.
Expressões cotidianas (gíria) de Mutter
whine
To complain or protest in a feeble or petulant way.
Exemplo: Stop whining about your problems and do something about them!
Observação: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.
grizzle
To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Exemplo: The child grizzled about not getting candy at the store.
Observação: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.
groan
To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Exemplo: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Observação: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'
Mutter - Exemplos
She muttered something under her breath.
Она что-то пробормотала себе под нос.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Он бормотал что-то себе под нос, когда шел по улице.
The old man muttered about the weather.
Старик бормотал о погоде.
Gramática de Mutter
Mutter - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: mutter
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): mutters
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): mutter
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): muttered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): muttering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verbo, forma base (Verb, base form): mutter
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Sílabas, Separação e Ênfase
mutter contém 2 sílabas: mut • ter
Transcrição fonética: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (A sílaba vermelha é tônica)
Mutter - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
mutter: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.