Dicionário
Inglês - Sueco

Private

ˈpraɪvɪt
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

privat, privatperson, privatliv, privat utrymme

Significados de Private em sueco

privat

Exemplo:
I prefer to keep my private life separate from my work.
Jag föredrar att hålla mitt privata liv åtskilt från mitt arbete.
This is a private conversation.
Det här är en privat konversation.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing personal matters or information that is not meant for public knowledge.
Observação: The word 'privat' can be used in many contexts, from everyday conversations to legal discussions.

privatperson

Exemplo:
He is a private citizen and not a public figure.
Han är en privatperson och inte en offentlig person.
As a private individual, you have certain rights.
Som en privat individ har du vissa rättigheter.
Uso: formalContexto: Used to refer to someone who is not in a position of public authority or influence.
Observação: The term 'privatperson' is often used in legal contexts and discussions about rights.

privatliv

Exemplo:
It is important to protect your privacy and private life.
Det är viktigt att skydda din integritet och ditt privatliv.
She values her private life more than her public image.
Hon värderar sitt privatliv mer än sin offentliga bild.
Uso: formal/informalContexto: Discussing aspects of life that are personal and not shared publicly.
Observação: This term emphasizes the right to keep personal matters confidential.

privat utrymme

Exemplo:
Everyone needs some private space to think.
Alla behöver lite privat utrymme för att tänka.
Make sure to respect her private space.
Se till att respektera hennes privata utrymme.
Uso: informalContexto: Used when talking about physical space that is personal or not meant for others.
Observação: This phrase highlights the importance of physical boundaries in social situations.

Sinônimos de Private

confidential

Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Exemplo: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Observação: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.

personal

Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Exemplo: I prefer to keep my personal life separate from work.
Observação: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.

intimate

Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Exemplo: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Observação: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.

secluded

Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Exemplo: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Observação: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.

Expressões e frases comuns de Private

Private sector

Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Exemplo: The private sector plays a significant role in the economy.
Observação: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.

Private property

Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Exemplo: Respect for private property rights is essential in a free society.
Observação: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.

Private conversation

Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Exemplo: Let's have a private conversation about this matter.
Observação: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.

Private information

Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Exemplo: Please keep my medical history private information.
Observação: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.

Private investigator

Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Exemplo: They hired a private investigator to look into the case.
Observação: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.

Private school

Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Exemplo: She attends a prestigious private school in the city.
Observação: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.

Private party

Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Exemplo: They are hosting a private party for close friends and family.
Observação: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.

Private sector involvement

Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Exemplo: The project benefits from private sector involvement in its development.
Observação: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.

Expressões cotidianas (gíria) de Private

Privvy

Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Exemplo: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Observação: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'

Priv

Shortened slang term for private information or details.
Exemplo: I have some priv info about the party tomorrow.
Observação: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.

Pri

Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Exemplo: Let's keep it pri between us for now.
Observação: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.

Privy

Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Exemplo: Are you privy to the details of his private life?
Observação: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'

Privado

A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Exemplo: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Observação: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'

Lockdown

A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Exemplo: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Observação: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.

XO

Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Exemplo: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Observação: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.

Private - Exemplos

This is a private conversation.
Det här är en privat konversation.
Please keep my personal information private.
Vänligen håll min personliga information privat.
The event is by invitation only, it's a private party.
Evenemanget är endast på inbjudan, det är en privat fest.

Gramática de Private

Private - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: private
Conjugações
Adjetivo (Adjective): private
Substantivo, plural (Noun, plural): privates
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): private
Sílabas, Separação e Ênfase
private contém 2 sílabas: pri • vate
Transcrição fonética: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (A sílaba vermelha é tônica)

Private - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
private: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.