Dicionário
Inglês - Turco

Technology

tɛkˈnɑlədʒi
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

teknoloji, teknik, bilgi teknolojisi, yüksek teknoloji, düşük teknoloji

Significados de Technology em turco

teknoloji

Exemplo:
Technology has advanced rapidly in the last decade.
Teknoloji son on yılda hızla ilerledi.
She studies the impact of technology on society.
Toplum üzerindeki teknolojinin etkisini inceliyor.
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, and general discussions about advancements and innovations.
Observação: The term 'teknoloji' encompasses a wide range of fields including information technology, engineering, and applied sciences.

teknik

Exemplo:
The technical aspects of the project are challenging.
Projenin teknik yönleri zorludur.
He is responsible for the technical support of the technology.
Teknolojinin teknik desteklerinden o sorumludur.
Uso: formalContexto: Used in contexts involving specific methods or skills related to technology.
Observação: While 'teknoloji' refers more broadly to technology, 'teknik' often refers to the methods and techniques used within technological fields.

bilgi teknolojisi

Exemplo:
Information technology is crucial for modern businesses.
Bilgi teknolojisi modern işletmeler için hayati öneme sahiptir.
He works in the field of information technology.
Bilgi teknolojisi alanında çalışıyor.
Uso: formalContexto: Often used in academic, professional, and business environments focusing on computer systems and software.
Observação: This term specifically refers to the use of computers and telecommunications in storing, retrieving, and sending information.

yüksek teknoloji

Exemplo:
High technology products are often more expensive.
Yüksek teknoloji ürünleri genellikle daha pahalıdır.
The company specializes in high technology solutions.
Şirket yüksek teknoloji çözümlerinde uzmanlaşmıştır.
Uso: formalContexto: Used in business and marketing to describe advanced technological products and services.
Observação: This term emphasizes sophistication and advanced development in technological innovations.

düşük teknoloji

Exemplo:
Low technology solutions can be more sustainable.
Düşük teknoloji çözümleri daha sürdürülebilir olabilir.
Some communities prefer low technology methods for agriculture.
Bazı topluluklar tarım için düşük teknoloji yöntemlerini tercih eder.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about sustainability and simplicity in technology applications.
Observação: This term is often contrasted with 'yüksek teknoloji' and refers to simpler and less advanced technological solutions.

Sinônimos de Technology

innovation

Innovation refers to the process of introducing new ideas, methods, or products to improve existing systems or create something entirely new. While technology focuses on the tools and techniques used, innovation encompasses the creative aspect of developing new solutions.
Exemplo: The company is known for its continuous innovation in the field of renewable energy.
Observação: Innovation is more about the creative aspect of developing new solutions, while technology is more about the tools and techniques used.

engineering

Engineering involves the application of scientific and mathematical principles to design and develop structures, machines, systems, or processes. While technology encompasses a broader range of tools and techniques, engineering specifically deals with the application of knowledge to solve practical problems.
Exemplo: The engineering team is working on designing a new software application.
Observação: Engineering focuses on the application of scientific and mathematical principles to solve practical problems, while technology encompasses a broader range of tools and techniques.

digitalization

Digitalization refers to the process of converting analog information into digital format for storage, processing, and transmission. While technology is a broader term encompassing various tools and systems, digitalization specifically relates to the conversion and use of digital technologies.
Exemplo: The digitalization of healthcare records has improved efficiency and accessibility for patients and healthcare providers.
Observação: Digitalization specifically refers to the conversion of analog information into digital format, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.

informatics

Informatics is the study of information processing and computational systems, often applied in specific domains such as healthcare, biology, or business. While technology focuses on the tools and techniques used, informatics emphasizes the processing and analysis of information using computational methods.
Exemplo: The field of bioinformatics combines biology and computer science to analyze and interpret biological data.
Observação: Informatics specifically focuses on the processing and analysis of information using computational methods, while technology is a broader term encompassing various tools and systems.

Expressões e frases comuns de Technology

Cutting-edge technology

This phrase refers to the most advanced or innovative technology available at a given time.
Exemplo: The company is known for developing cutting-edge technology in the field of artificial intelligence.
Observação: The phrase 'cutting-edge technology' emphasizes being at the forefront of technological advancements, surpassing just using technology.

State-of-the-art technology

This phrase describes technology that is the most advanced and current at a particular time.
Exemplo: The hospital invested in state-of-the-art technology to improve patient care.
Observação: Similar to 'cutting-edge technology,' but 'state-of-the-art technology' implies the highest level of advancement available.

High-tech

This term describes technology that is advanced, sophisticated, or innovative.
Exemplo: The new smartphone is a high-tech device with advanced features.
Observação: While 'high-tech' emphasizes being advanced, it is more general and can refer to various levels of technological advancement.

Tech-savvy

This phrase describes someone who is knowledgeable about and proficient in using technology.
Exemplo: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems herself.
Observação: Unlike just using technology, being 'tech-savvy' implies having a deep understanding and skill in utilizing technology.

Behind the times

This idiom means not being up-to-date with current trends or advancements, especially in technology.
Exemplo: Their outdated website design shows that they are behind the times in terms of technology.
Observação: While 'technology' refers to the tools and systems used in a specific field, 'behind the times' emphasizes being outdated or old-fashioned in the use of technology.

Digital age

This phrase refers to the current period in history characterized by the widespread use of digital technology.
Exemplo: We are living in the digital age where almost everything is connected through technology.
Observação: While 'technology' is a broad term encompassing various tools and systems, 'digital age' specifically highlights the era dominated by digital technology.

Tech revolution

This phrase describes a significant and rapid change or advancement in technology that profoundly impacts society.
Exemplo: The tech revolution of the past decade has transformed how we communicate and access information.
Observação: Unlike 'technology' which is more general, 'tech revolution' emphasizes a radical shift or transformation brought about by technological advancements.

Expressões cotidianas (gíria) de Technology

Gizmo

Gizmo is a slang term used to refer to a gadget, device, or piece of technology.
Exemplo: I just bought a cool new gizmo for my computer setup.
Observação: Gizmo is a more informal and playful term compared to the word 'technology'.

Techie

Techie is a colloquial term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Exemplo: John is such a techie; he can fix any computer problem in no time.
Observação: Techie specifically refers to a person who is tech-savvy or has expertise in technology.

Techie jargon

Techie jargon refers to technical or specialized language used by people in the technology field.
Exemplo: I didn't understand a word of that techie jargon during the presentation.
Observação: This term emphasizes the complex or technical nature of language used in technology discussions.

Gadget

Gadget is commonly used to describe small electronic devices with specific functions.
Exemplo: I love collecting the latest gadgets like smartwatches and wireless earbuds.
Observação: Gadget usually refers to smaller devices or tools rather than broader technology concepts.

Tech out

'Tech out' means to immerse oneself in technology-related activities or projects.
Exemplo: Let's tech out this weekend and build our own gaming PC.
Observação: This term implies actively engaging with technology rather than just using it passively.

Geek out

To 'geek out' means to become overly excited or enthusiastic about a particular tech-related topic.
Exemplo: I always geek out over the latest advancements in artificial intelligence.
Observação: While similar to 'tech out', 'geek out' focuses more on the passion and excitement rather than the activity itself.

Hack

In tech slang, 'hack' can refer to a clever workaround or an unconventional solution to a problem.
Exemplo: I figured out a hack to speed up my internet connection using some settings tweaks.
Observação: This term can be seen as a creative or unconventional approach to solving a tech-related issue.

Technology - Exemplos

Technology is advancing at an incredible pace.
Teknoloji inanılmaz bir hızla ilerliyor.
The company invests heavily in research and development of new technologies.
Şirket, yeni teknolojilerin araştırma ve geliştirilmesine büyük yatırımlar yapıyor.
The field of engineering combines science and technology to solve practical problems.
Mühendislik alanı, pratik sorunları çözmek için bilimi ve teknolojiyi birleştirir.

Gramática de Technology

Technology - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: technology
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): technologies, technology
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): technology
Sílabas, Separação e Ênfase
technology contém 4 sílabas: tech • nol • o • gy
Transcrição fonética: tek-ˈnä-lə-jē
tech nol o gy , tek ˈnä (A sílaba vermelha é tônica)

Technology - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
technology: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.