Dicionário
Inglês - Ucraniano
Analysis
əˈnæləsəs
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
аналіз, розбір, систематичне дослідження, критичне оцінювання, аналітичний підхід
Significados de Analysis em ucraniano
аналіз
Exemplo:
The analysis of the data revealed some interesting trends.
Аналіз даних виявив деякі цікаві тенденції.
She conducted a thorough analysis of the literature.
Вона провела детальний аналіз літератури.
Uso: formalContexto: Used in academic, scientific, and professional settings.
Observação: This is the most common meaning and is often used when discussing research, data, or theoretical evaluations.
розбір
Exemplo:
The teacher gave a detailed analysis of the poem.
Вчитель провів детальний розбір вірша.
His analysis of the movie was insightful.
Його розбір фільму був проникливим.
Uso: formal/informalContexto: Often used in literary or artistic contexts.
Observação: This meaning emphasizes a breakdown or discussion of creative works, such as literature, films, or art.
систематичне дослідження
Exemplo:
The project involves a systematic analysis of market trends.
Проект передбачає систематичне дослідження ринкових тенденцій.
We need a systematic analysis to understand the problem better.
Нам потрібне систематичне дослідження, щоб краще зрозуміти проблему.
Uso: formalContexto: Used in business, research, and scientific inquiry.
Observação: This meaning highlights a structured approach to examining a subject or issue.
критичне оцінювання
Exemplo:
His analysis includes a critical evaluation of the arguments presented.
Його аналіз включає критичне оцінювання наведених аргументів.
The report provides a comprehensive analysis of the situation.
Звіт надає всебічне критичне оцінювання ситуації.
Uso: formalContexto: Common in academic, professional, or analytical discussions.
Observação: This usage suggests a careful and discerning evaluation of information or arguments.
аналітичний підхід
Exemplo:
An analytical approach is essential in problem-solving.
Аналітичний підхід є необхідним у вирішенні проблем.
She has an analytical mindset that helps her in her research.
Вона має аналітичний склад розуму, що допомагає їй у її дослідженнях.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about problem-solving, research methodologies, and critical thinking.
Observação: This meaning refers to the method of thinking or reasoning that involves breaking down complex problems into simpler parts.
Sinônimos de Analysis
examination
Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
Exemplo: The examination of the data revealed interesting patterns.
Observação: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.
evaluation
Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
Exemplo: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Observação: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.
interpretation
Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
Exemplo: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Observação: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.
exegesis
Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
Exemplo: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Observação: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.
Expressões e frases comuns de Analysis
Break down
To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
Exemplo: Let's break down the data to better understand it.
Observação: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'
Dig into
To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
Exemplo: I need to dig into the report to find the key insights.
Observação: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.
Get to the bottom of
To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
Exemplo: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Observação: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.
Go through with a fine-tooth comb
To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
Exemplo: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Observação: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.
Get the big picture
To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
Exemplo: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Observação: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.
Piece together
To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
Exemplo: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Observação: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.
Sift through
To sort through something methodically to find specific information or patterns.
Exemplo: We must sift through the data to identify relevant trends.
Observação: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.
Expressões cotidianas (gíria) de Analysis
Break it down
To simplify and examine various parts or elements in detail.
Exemplo: Let's break it down step by step to analyze each component.
Observação: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.
Dive deep
To delve deeply or scrutinize thoroughly.
Exemplo: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Observação: Implies going beyond surface-level examination.
Crunch the numbers
To perform calculations or analyze numerical data.
Exemplo: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Observação: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.
Get into the nitty-gritty
To focus on the fine details or specific aspects.
Exemplo: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Observação: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.
Analysis - Exemplos
Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
Аналіз даних показав чітку кореляцію між фізичними вправами та покращенням психічного здоров'я.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
Компанія провела ретельний аналіз ринку перед запуском нового продукту.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
Вчений використав обережне спостереження та аналіз, щоб зробити висновки про поведінку тварин.
Gramática de Analysis
Analysis - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: analysis
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): analyses, analysis
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): analysis
Sílabas, Separação e Ênfase
analysis contém 3 sílabas: anal • y • sis
Transcrição fonética: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna lə səs (A sílaba vermelha é tônica)
Analysis - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
analysis: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.