Dicionário
Inglês - Ucraniano
Edit
ˈɛdət
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
редагувати, виправити, змінювати, упорядкувати
Significados de Edit em ucraniano
редагувати
Exemplo:
I need to edit my essay before submitting it.
Мені потрібно відредагувати своє есе перед подачею.
He will edit the video for the presentation.
Він відредагує відео для презентації.
Uso: formal/informalContexto: Used in academic, professional, and casual settings when discussing changes or improvements to written or visual content.
Observação: The word 'редагувати' is commonly used in contexts involving writing, videos, or any content that requires revision.
виправити
Exemplo:
I need to edit the mistakes in my report.
Мені потрібно виправити помилки у моєму звіті.
Can you edit the typos in this document?
Чи можеш ти виправити друкарські помилки в цьому документі?
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to correcting errors or making adjustments in written text.
Observação: 'Виправити' is often used interchangeably with 'редагувати' but specifically emphasizes correction.
змінювати
Exemplo:
She decided to edit her plans for the weekend.
Вона вирішила змінити свої плани на вихідні.
We need to edit the schedule to fit everyone’s availability.
Нам потрібно змінити розклад, щоб він підходив усім.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations when discussing modifications to plans or arrangements.
Observação: 'Змінювати' conveys a broader sense of altering something, not limited to just written content.
упорядкувати
Exemplo:
Can you edit the list to make it more organized?
Чи можеш ти упорядкувати список, щоб він був більш організованим?
He edited the photos to create a better layout.
Він упорядкував фотографії, щоб створити кращий макет.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to organizing or structuring content, whether it’s written or visual.
Observação: 'Упорядкувати' often implies a focus on organization and clarity rather than just correction.
Sinônimos de Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Exemplo: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Observação: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Expressões e frases comuns de Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Exemplo: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Observação: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Exemplo: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Observação: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Exemplo: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Observação: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Exemplo: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Observação: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Exemplo: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Observação: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Exemplo: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Observação: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Exemplo: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Observação: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Expressões cotidianas (gíria) de Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Exemplo: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Observação: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Exemplo: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Observação: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Exemplo: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Observação: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Exemplo: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Observação: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Exemplo: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Observação: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Exemplo: The website needs a refresh to update its content and design.
Observação: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Exemplo: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Observação: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Exemplos
Edit your essay before submitting it.
Відредагуйте своє есе перед його поданням.
I need to correct this mistake.
Мені потрібно виправити цю помилку.
She modified her presentation based on the feedback.
Вона змінила свою презентацію на основі відгуків.
Gramática de Edit
Edit - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: edit
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): edited
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): editing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbo, forma base (Verb, base form): edit
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): edit
Sílabas, Separação e Ênfase
edit contém 2 sílabas: ed • it
Transcrição fonética: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (A sílaba vermelha é tônica)
Edit - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
edit: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.