Dicionário
Inglês - Vietnamita

Possible

ˈpɑsəb(ə)l
Extremamente Comum
200 - 300
200 - 300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Có thể, Có khả năng, Có thể xảy ra, Có thể chấp nhận

Significados de Possible em vietnamita

Có thể

Exemplo:
It is possible to finish the project on time.
Có thể hoàn thành dự án đúng hạn.
Is it possible for you to come to the meeting?
Bạn có thể đến cuộc họp không?
Uso: Formal/InformalContexto: Used when discussing feasibility or capability of actions.
Observação: This is the most common meaning and is used in both spoken and written contexts.

Có khả năng

Exemplo:
She is a possible candidate for the job.
Cô ấy là một ứng viên có khả năng cho công việc.
There are possible solutions to the problem.
Có những giải pháp có khả năng cho vấn đề.
Uso: FormalContexto: Used in more formal contexts, often related to qualifications or potential outcomes.
Observação: Often used in discussions about candidates, solutions, or results.

Có thể xảy ra

Exemplo:
It is possible that it will rain tomorrow.
Có thể sẽ có mưa vào ngày mai.
Anything is possible if you put your mind to it.
Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra nếu bạn quyết tâm.
Uso: InformalContexto: Used to express likelihood or potential events.
Observação: Commonly used in everyday conversation to discuss future events.

Có thể chấp nhận

Exemplo:
This proposal is possible to accept.
Đề xuất này có thể chấp nhận.
The terms are possible for negotiation.
Các điều khoản là có thể cho việc đàm phán.
Uso: FormalContexto: Used in business or negotiation contexts.
Observação: This meaning emphasizes that something can be agreed upon.

Sinônimos de Possible

feasible

Feasible means capable of being done or carried out successfully.
Exemplo: Completing the project within the given timeframe is feasible.
Observação: Feasible often implies a sense of practicality and achievability.

attainable

Attainable means able to be achieved or reached.
Exemplo: With hard work and dedication, success is attainable.
Observação: Attainable emphasizes the possibility of reaching a goal or objective.

achievable

Achievable means capable of being accomplished or attained.
Exemplo: Setting realistic goals makes them more achievable.
Observação: Achievable focuses on the potential for successful completion.

practicable

Practicable means capable of being put into practice or carried out.
Exemplo: Finding a practicable solution to the problem requires creative thinking.
Observação: Practicable suggests a focus on workability and implementation.

viable

Viable means capable of working successfully; feasible.
Exemplo: The proposed plan is viable and could lead to positive outcomes.
Observação: Viable often refers to something that is workable or sustainable.

Expressões e frases comuns de Possible

As far as possible

This phrase means to the greatest extent or degree that is achievable or allowed.
Exemplo: I will try to finish the project as far as possible before the deadline.
Observação: This phrase emphasizes doing something to the maximum extent, pushing the limits of what is achievable.

Make it possible

This phrase means to find a way or make arrangements so that something can happen.
Exemplo: We need to brainstorm ideas to make it possible for everyone to attend the event.
Observação: This phrase focuses on actively creating conditions or opportunities for something to be achievable.

Within the realm of possibility

This phrase means that something is achievable or conceivable, though perhaps difficult or unlikely.
Exemplo: While challenging, winning the competition is within the realm of possibility for our team.
Observação: This phrase implies that something is not completely certain but can be imagined or accomplished with effort.

Do the impossible

This phrase means to achieve something that was thought to be unachievable or extremely difficult.
Exemplo: She managed to do the impossible and complete the marathon despite her injury.
Observação: This phrase suggests achieving something that goes beyond what was considered possible or feasible.

If at all possible

This phrase is used to express a strong desire or request for something to be done if it can be achieved.
Exemplo: Please try to arrive early if at all possible so we can start the meeting on time.
Observação: This phrase emphasizes the importance or preference for something to be done, if there is any chance of it being achievable.

Not humanly possible

This phrase means that something cannot be achieved by human effort or capability.
Exemplo: Completing the entire project in one day is not humanly possible; we need more time.
Observação: This phrase highlights the limitations of human abilities in achieving a certain task or goal.

Beyond the realm of possibility

This phrase means that something is so unlikely or impractical that it cannot be considered achievable.
Exemplo: The idea of finishing the construction in a week is beyond the realm of possibility given our resources.
Observação: This phrase suggests that the goal or task is so far-fetched or unrealistic that it is not even within the realm of what could potentially be accomplished.

Expressões cotidianas (gíria) de Possible

Possible-pants

Possible-pants is a playful way of saying you will try your best or make every effort to achieve something.
Exemplo: I'll do my possible-pants to make it in time for the meeting.
Observação: It adds a whimsical and exaggerated element to the idea of trying something possible.

Possibly-maybe

Possibly-maybe is a casual way of expressing uncertainty or hesitation about a situation.
Exemplo: Are you coming to the party tonight? - Possibly-maybe.
Observação: It combines two words related to possibility to convey a less definitive answer.

Possum-bilities

Possum-bilities is a fun way of referring to the various possibilities or options available.
Exemplo: Let's explore all the possum-bilities before making a decision.
Observação: It uses a playful and creative twist on 'possibilities,' incorporating a different word for humor.

Possi-saurus

Possi-saurus is a slang term used to describe someone who is adept at handling possibilities and challenges.
Exemplo: She's a possi-saurus when it comes to tackling challenges.
Observação: It combines 'possibilities' with 'saurus' to imply strength or prowess in dealing with what may come.

Possi-bae

Possi-bae is a slang term for someone who is your partner or significant other in pursuing possibilities and goals.
Exemplo: You're my possi-bae; together, we can achieve anything.
Observação: It blends 'possibilities' with 'bae,' a term of endearment, to emphasize shared potential in a relationship.

Possi-vibes

Possi-vibes refer to the positive and optimistic energy or feelings associated with the belief in possibilities.
Exemplo: Feeling those possi-vibes today; I think good things are coming.
Observação: It combines 'possibilities' with 'vibes' to express a sense of anticipation or hope for what could happen.

Possibility squad

Possibility squad refers to a group of people who are committed to seeking and realizing various opportunities and potentials.
Exemplo: Join the possibility squad and let's make amazing things happen together.
Observação: It uses 'squad' to convey a sense of unity and teamwork in exploring and achieving different possibilities.

Possible - Exemplos

It is possible that he will arrive late.
Có thể anh ấy sẽ đến muộn.
There is a possibility that the meeting will be postponed.
Có khả năng cuộc họp sẽ bị hoãn.
It is probable that the concert will be sold out.
Có khả năng buổi hòa nhạc sẽ bán hết vé.

Gramática de Possible

Possible - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: possible
Conjugações
Adjetivo (Adjective): possible
Substantivo, plural (Noun, plural): possibles
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): possible
Sílabas, Separação e Ênfase
possible contém 3 sílabas: pos • si • ble
Transcrição fonética: ˈpä-sə-bəl
pos si ble , ˈpä bəl (A sílaba vermelha é tônica)

Possible - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
possible: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.