Dicionário
Inglês - Chinês

Point

pɔɪnt
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

要点, 分数点, 地点, 观点, 指向, 点数

Significados de Point em chinês

要点

Exemplo:
The main point of the discussion was the budget.
讨论的要点是预算。
Can you summarize the key points of the article?
你能总结一下文章的关键要点吗?
Uso: formalContexto: Used in discussions, presentations, or written texts to highlight important ideas.
Observação: In Chinese, this can also be translated as 重点 (zhòng diǎn) which emphasizes a focal point.

分数点

Exemplo:
He scored a point in the game.
他在比赛中得了一分。
The final score was 3 points to 2.
最后的比分是3分对2分。
Uso: informalContexto: Commonly used in sports and games to denote scoring.
Observação: In sports, 分数 (fēn shù) is often used to refer to the score itself.

地点

Exemplo:
Meet me at the point where the two rivers meet.
在两条河流交汇的地点见我。
This is the point on the map where we should start.
这是我们应该开始的地图上的地点。
Uso: formal/informalContexto: Used in navigation, geography, and location descriptions.
Observação: Can also refer to a specific location or position in a broader context.

观点

Exemplo:
She made a valid point during the meeting.
她在会议上提出了一个有效的观点。
What's your point on this issue?
你对这个问题有什么观点?
Uso: formalContexto: Used in discussions or debates to refer to an opinion or argument.
Observação: 观点 (guān diǎn) emphasizes the subjective nature of the point being made.

指向

Exemplo:
The arrow points to the north.
箭头指向北方。
Please point to the correct answer.
请指向正确的答案。
Uso: informalContexto: Used when indicating direction or referring to something visually.
Observação: 指向 (zhǐ xiàng) is a more specific term for the act of indicating direction.

点数

Exemplo:
You need to have a certain number of points to win.
你需要有一定数量的点数才能获胜。
He has accumulated points for every purchase.
他每次购买都能积累点数。
Uso: informalContexto: Commonly used in loyalty programs or games.
Observação: 点数 (diǎn shù) refers to points in a numerical sense, such as in scoring systems or reward programs.

Sinônimos de Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Exemplo: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Exemplo: One important aspect of the project is the budget allocation.
Observação: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Exemplo: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Observação: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Exemplo: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Expressões e frases comuns de Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Exemplo: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Observação: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Exemplo: She made a good point about the importance of time management.
Observação: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Exemplo: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Observação: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Exemplo: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Observação: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Exemplo: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Observação: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Exemplo: I understand your perspective; point taken.
Observação: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Exemplo: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Observação: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Expressões cotidianas (gíria) de Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Exemplo: He told me point-blank that he didn't want to go.
Observação: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Exemplo: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Observação: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Exemplo: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Observação: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Exemplos

The point of the pencil broke.
铅笔的尖端断了。
The exclamation point indicates strong emotion.
感叹号表示强烈的情感。
The border between the two countries is marked by a boundary point.
两国之间的边界由一个边界点标记。

Gramática de Point

Point - Verbo (Verb) / Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: point
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): points, point
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): point
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): pointed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): pointing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): points
Verbo, forma base (Verb, base form): point
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): point
Sílabas, Separação e Ênfase
point contém 1 sílabas: point
Transcrição fonética: ˈpȯint
point , ˈpȯint (A sílaba vermelha é tônica)

Point - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
point: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.